¿Cuál es el origen del pollo del general Tso?

Hay dos preguntas ligeramente separadas:

  • ¿Cuál es el origen del Pollo del General Tso, el nombre del plato?
  • ¿Cuál es el origen de la receta del plato que reconocemos ahora como pollo del General Tso?

Según mi investigación obsesiva, son diferentes respuestas.

En primer lugar, no es un plato ampliamente conocido en China. Que está allí en absoluto, es porque fue introducido desde el exterior. El general Tso también es conocido como Zuo Zongtang (左宗棠), un héroe militar de la dinastía Qing que desempeñó un papel importante en la Rebelión de Taiping, que fue una guerra civil iniciada por un chino que pensó que era el hijo de Dios y el hermano menor. de Jesucristo (realmente). Zuo es más o menos equivalente al general Sherman en la cultura estadounidense.

* El nombre del plato, lo mejor que pude decir, fue creado por el chef CK Peng (o Peng Chang-kuei) en Taiwán durante la década de 1950 más o menos. A partir de 2011, él todavía está vivo, en sus 90 años, aguantando allí y su familia todavía ejecuta restaurantes de lujo donde sí, sirven pollo del General Tso.

Peng es de la provincia de Hunan, lo mismo que el general Tso / Zuo, aunque huyó cuando los comunistas tomaron control de China. De todos modos, en Taiwán estaba cocinando un elegante banquete, y tienes que encontrar nombres de lujo para platos elegantes en elegantes banquetes. Él tenía un plato de pollo elegante, y quería nombrarlo como el héroe de su ciudad natal. Avance rápido a Nueva York en la década de 1960/1970, cuando vino e introdujo este plato en Nueva York. Henry Kissinger era un fan. Aquí hay una imagen debajo de Kissinger con el chef Peng.


Ahora fui a comer el pollo del General Tso en Taipei. Realmente no es lo mismo. No es dulce, no frito, y a veces sucede algo de piel y hueso. No es el plato dulce, frito y con carne que los estadounidenses conocen y aman. Esta es una imagen del plato a continuación.

* Así que el pollo del General Tso, la receta, por lo que puedo decir, fue originalmente conocida como pollo del General Ching e introducida por un Chef TT Wang en la ciudad de Nueva York. (Y sí, el general Ching conocía al general Tso, en realidad era el mentor del general Tso). Puedes ver los vestigios del pollo del General Ching en Internet aquí y allá si lo buscas en Google. El plato estaba crujiente y frito con algo de dulce y picante.

En algún lugar de la década de 1980, el pollo del General Tso, el nombre se fusionó con el pollo del General Ching, ¡nació la receta y la sensación cultural!

Si lo piensas bien, lo que hace que el pollo del General Tso sea tan exitoso es lo que hace que Chicken McNuggets y la salsa agridulce sean tan exitosos. Los estadounidenses aman las cosas dulces, fritas y de pollo.

Más sobre General Tso


Este es el cartel publicitario de cuando visité la ciudad natal de General Tso en la provincia rural de Hunan en mi viaje para encontrar el origen del pollo del General Tso. Básicamente dice “Bienvenido a la ciudad natal de la famosa dinastía Qing, figura general Tso, Xiangyin”. (La transliteración del nombre del general Tso en chino pinyin moderno es Zuo Zongtang, 左宗棠). Zuo es más o menos pronunciado ‘juoh’.

Aquí hay un primer plano.


Su familia, cinco generaciones más tarde, todavía está pasando el rato en esa ciudad. De hecho, tienen toda una sección del pueblo que lleva su nombre “La sección de la familia Zuo”. La historia corta es que no hay pollo del general Tso en su ciudad natal, pero todavía piensan con cariño en sus hazañas militares. Lo que descubrí En América, el general Tso, al igual que el coronel Sanders, es conocido por el pollo y no por la guerra. En China, es conocido por la guerra y no por el pollo.

Los estadounidenses están obsesionados con este plato.
Washington Post http://www.washingtonpost.com/ac…
Revista del New York Times: http://www.nytimes.com/2007/02/0…
Salón: http://www.salon.com/food/franci…

Tenga en cuenta que en la Academia Naval de EE. UU. Se llama pollo del Almirante Tso.

Originalmente publicado como respuesta a una pregunta posterior, me da vergüenza decirlo. Solo me puedo atribuir el mérito de redirigir esa pregunta a esta.

Fuchsia Dunlop, en su libro gastronómico de Hunan 2006, Revolutionary Chinese Cookbook: Recipes from Hunan Province , dedica seis páginas al origen del plato y su homónimo, junto con las recetas de una versión taiwanesa y una versión americanizada de Hunan del plato .

El Pollo del General Tso fue inventado en la década de 1950 por un chef Hunanese llamado Peng Chang-kuei. El Sr. Peng era el jefe de cocina y administrador de los banquetes del Gobierno Nacionalista al final de la Segunda Guerra Mundial, y cuando el Partido Comunista triunfó en 1949, Peng huyó con los nacionalistas a Taiwán. Trabajó como restaurador en Nueva York desde 1973 hasta finales de 1980, y su cocina atrajo la atención. Peng finalmente regresó a su ciudad natal, Changsha, Hunan, en 1990 y abrió un restaurante allí. El restaurante no prosperó, pero Peng había servido el plato y otros líderes culinarios locales de Hunanese lo aprendieron. A medida que las delicias de la cocina de Hunan se extendieron por el oeste, y cuando el plato de Peng se hizo más conocido, los chefs de Hunanese descubrieron que se esperaba que conocieran y produjeran este pilar de la reputación de la cocina. La mayoría de los Hunanese nunca han escuchado o probado el plato, y los chefs de Changsha dicen que es demasiado dulce para los gustos locales.

Según la invención de Peng, el plato lleva el nombre de Tso Tsung-t’ang ( Zuo Zongtang ), un general real del siglo XIX en la administración civil y militar de la dinastía Qing, y una de las figuras históricas más conocidas en la fuerte tradición militar de Hunan. . La historia dice que Tso supuestamente lo disfrutó, aunque Dunlop escribe que no hay ningún registro de ningún plato con el nombre del General Tso en los textos clásicos sobre la comida y la cocina de Hunanese.

Ambas versiones del plato se centran en pedazos de pollo fritos, ambos usan pasta de tomate concentrada doble, y la versión americanizada de Hunanese usa 2 cucharadas de azúcar en la salsa.

De http://en.wikipedia.org/wiki/Gen

Los orígenes del plato no están claros. El plato era previamente desconocido en China y en otras tierras de la diáspora china.
La asociación con el general Tso Tsung-tang, o Zuo Zongtang, un general y estadista de la dinastía Qing, no está clara. El plato es atípico de la cocina Hunanese, que tradicionalmente es muy picante y rara vez dulce. En cambio, se cree que el plato se introdujo en la ciudad de Nueva York a principios de la década de 1970 como un ejemplo de cocina al estilo de Hunan y de Szechuan. El plato fue mencionado por primera vez en The New York Times en 1977.