¿Cuál es el significado del dulce indio ‘jalebi’ en inglés?

Nada diferente de lo que significa en India.

Jalebi es Jalebi. A medida que pasan innumerables generaciones, a medida que innumerables nuevos idiomas viajan por el mundo, Jalebi siempre será Jalebi. Es un nombre. No significa nada.

Sin embargo, para algunos podría significar “éxtasis” o “anhelo” o, en mi caso, “sobrevalorado”. En serio, nadie aprecia a kheer. Ese es el dulce de la vida.

Supreme Content

¿Qué se llama fondue de queso en hindi? ¿Qué se llama lasaña en hindi? ¿Qué se llama croquet en hindi?

Jalebi no es un producto global. No es un sustantivo común. Es un nombre propio, es un plato especial de una región, conocido solo en ese idioma regional. Por lo tanto, no hay un nombre en inglés para jalebi. Solo se lo puede describir a alguien en inglés: cómo se ve, sabe y cómo se prepara.

Wow … qué pregunta tan difícil … preguntado aquí como este jalebi. Esta pregunta debe obtener el premio especial de la comunidad quora.

Básicamente, Jalebi es un dulce indio, pero no tiene otro nombre en inglés, francés o ruso. Ellos también lo llamarán Jalebi.

Es lo mismo que esa llamada pizza en hindi como pizza no por ‘cualquier otro nombre’.

Pero incluso investigando esta interesante pregunta en Google, encontré algunos nombres que comparto aquí.

Uno puede nombrarlo en inglés como “round a round a round a round a round a round aaa tp Sweet”.

Me gustaría probar estos, se ven deliciosos. Pero lo más cercano que he visto es Funnel Cakes, y normalmente solo los vemos en una feria. La mayoría de las personas no tienen freidoras en casa en estos días.

La mezcla se deja caer de un embudo o botella de compresión en aceite de freír caliente. Después de cocinar, están vestidos con dulces como fresas y crema, azúcar en polvo o salsa de chocolate.

Fuente de la imagen: Mini State Fair Style Funnel Cakes

¿Sabes a qué se llama scooter en inglés?
¿Qué pizza se llama en inglés?
¿Qué se llama hamburguesa en inglés?
¿Qué grillo se llama en inglés?

Usted no sabe?

Este es un nombre y los nombres son los mismos en inglés e hindi

Como tu nombre –

escribes tu nombre en hindi y ahora escribes en inglés

¿Qué ha cambiado? No, no ha cambiado

Eso es esperado porque no hay hindi o nombre en inglés para estas cosas. Pocas cosas se nombran solo en sus lugares de origen y el nombre se populariza en todo el mundo. Pocas cosas permanecen nativas y su nombre permanece localizado.

Funnel Cake, & Crispy Spheres lleno de agua con sabor son solo una descripción de estos artículos en inglés, no sus nombres.

No hay un nombre en inglés para estos.

Creo que te refieres al postre del sur de Asia Jalebi

(No ‘Jaledi’, un pequeño pueblo en Uttarakhand):

Jalebi, también conocido como Zulbia, es un dulce popular en los países de Asia del Sur, Asia Occidental, África del Norte y África Oriental. Se prepara freiéndola en masa de harina maida en forma de pretzel o circular, que luego se empapan en jarabe de azúcar.

No hay un nombre en inglés, porque no es originario de Inglaterra (a diferencia de chicken korma 😉) ni de Europa. Entonces, lo llamarías Jalebi.

[imagen de NDTV]

Significado en inglés:

Jalebi es un plato dulce, un postre muy popular en el subcontinente indio, el sur de Asia.

Se prepara fregando harina de maida (harina normal o harina para todo uso) en forma de pretzel o circular, que luego se empapan en jarabe de azúcar.

Traducción al inglés:

No hay una palabra en particular para जलेबी (Jalebi) en inglés.

¡no hay tal nombre en inglés para jalebi! Sí, hay platos similares pero con una pequeña diferencia en los ingredientes, como en españa, los churros son como jalebi, pero en lugar de jarabe de azúcar está cubierto de canela seca y azúcar y se sumerge en salsa de chocolate.

JALEBI

ARRIBA DE DOS IMÁGENES SON DE CHURROS

Jalebi , aunque originalmente conocido como ‘ zulbia ‘, es un dulce que recibe mucho amor en los países del sur de Asia y Asia occidental. Es particularmente popular en el subcontinente indio, donde cada estado tiene su propia variación.

Por lo general, está hecho de masa de harina de freír (maida), en forma de pretzel o circular. Luego se remoja en un jarabe de azúcar con sabor a cardamomo y azafrán. Servido caliente o frío, a veces con acompañamientos igualmente deliciosos, Jalebi es un postre de invierno perfecto.

Aunque es amado por todo el país, pero para mí, nada viene antes que Jalebi. Con ese afecto invariable, me encantaría darte una idea de la familia jalebi. Además, ¡puede visitar nuestro sitio web para obtener información detallada! – Hablando de la calle.

1.Jalebi : la típica corteza delgada de jalebi que es más común y más querida, se originó en la India. Hecho con la misma mezcla que generalmente se fermenta con yogur durante la noche, para hacerlo más sabroso. Lo mejor es tener caliente y crujiente !! [Crédito de la imagen: Halaalrecipes]

2. JalebaJaleba es el primo bien formado y con sobrepeso de Jalebi. Es una broma, pero dependiendo del grosor, a un jalebi gigante que es gordo y jugoso se le llama cariñosamente Jaleba. Se puede preparar a partir de un típico 250 gms a 500 gms. Es popular en el norte de la India. [Crédito de la imagen: TasteofCity]

3. JangiriJangiri / Jangri es un primo de Jalebi que se estableció en el sur de la India. Tiene su propia personalidad muy distinta. La diferencia proviene de la forma en que está preparado con tierra ( urad) dal , lo que lo hace un poco más saludable. [Crédito de la imagen: FoodNDTV]

4. ImartiImarti es otro de los primos de jalebi, que se encuentra principalmente en el norte. Tiene una forma de flor muy prominente y se prepara con urad dal , corrnflour y azafrán. Tradicionalmente se sirve frío y es uno de mis favoritos … [Crédito de la imagen: Indobase]

5. Paneer JalebiPaneer jalebi es el primo que se estableció en el este, en Bengala o en Odisha. Un postre frito, hecho con paneer fresco. Se lo conoce como Chanar Jilapi en bengalí. [Crédito de la imagen: Mithaikakhazana]

6. Rabdi JalebiRabdi jalebi merece una mención especial en esta familia porque es considerado el postre más codiciado. Jalebis sumergido caliente en jarabe de azúcar se sirven con rabdi (un plato dulce, a base de leche condensada) con azafrán y almendra como su cobertura. [Crédito de la imagen: WordPress]

Espero que ustedes sepan lo que es Jalebi , ¡y probarán estos diferentes tipos para tener una experiencia deliciosa! 🙂

Mi amor por Jalebi se apoderó de mí, y por lo tanto, ¡no puedo resistirme a responder a esto!

Jalebi es un dulce, no solo saboreado en la India, sino que también es popular en otros países del sur de Asia, Asia occidental, África del Norte y África oriental.

Es un plato dulce indígena , por lo que aún no ha sido anglosajón.

Pero, tiene varios nombres como:

Jilbi, Jilipi, Jhilapi, Jilapi (Bengalí) / Amritti, Zelapi, Jilapir Pak, Jilebi (India), Jilabi (Marathi), Jilawii, Zilafi (Sylheti), Zoolbia (Medio Oriente), Jeri (Nepal), Z’labia ( Túnez), Mushabakh (Etiopía) etc.

Saludos,

Puja.

¿Qué es la traducción al hindi de la palabra “helado” y “chocolate”? ¿Es ‘burf-malai’ y alguna palabra confusa para chocolate? No, es simplemente ‘helado’ y ‘chocolate’. Porque estas palabras se refieren a un objeto que aún no estaba en la cultura Hindi.

Por ejemplo, ¿qué significa la traducción al hindi de la palabra ‘fuerza’, ‘energía’ y ‘entropía’? Aunque ‘fuerza’ es ‘bala’ y ‘energía’ es ‘urja’, ‘entropía’ es simplemente ‘entropía’. La lógica es muy clara.

Del mismo modo, ‘jalebi’ debe traducirse en inglés como ‘jalebi’. Aunque puede que no sea una palabra popular en inglés. Mira esto,

Fuente: Google

Dios mío, estoy tan sorprendido de responder esto ahora.

Querido interrogador,

En primer lugar, hay muchas cocinas indias que son cocinas de autor de la India y sus nombres son originales y siguen siendo los mismos en todo el mundo (* A menos que alguien presente algunos nombres innovadores que luego tienen que volverse virales para alcanzar la fama).

Jalebi, una cocina dulce india, es conocida como Jalebi en todo el mundo, especialmente y solo entre aquellos que lo han probado y lo saben.

¡Todo lo mejor! Si encuentras algunas palabras, házmelo saber.

Por ejemplo, el autobús no es una palabra india sino inglesa, ¿no la usamos tal como es? Del mismo modo, hay muchas de esas palabras que permanecen nombradas en su idioma original de donde pertenecían.

PD: no te sientas mal, pero esa es la respuesta práctica.

Jalebi es un dulce indio hecho de masa delgada hecha de harina y frita en almíbar de azúcar. Se puede servir solo o espolvoreado con canela.

Jalebi es una comida popular en los países asiáticos, especialmente en Irán, donde solía darse a los pobres durante el Ramadán o la India.

La palabra Jalebi proviene probablemente de la zulabiya árabe que también nombra un refrigerio dulce. La palabra no tiene su equivalente en inglés ya que este plato no es popular en Europa.

¿Por qué debería todo tiene un nombre en inglés?
Nosotros, los hindúes, damos importancia innecesaria al inglés y el hindi es nuestro idioma nacional solo por el nombre.
Tenemos esta única cosa en nuestro dulce indio y todos quieren destruir su singularidad dándole un nombre diferente en inglés
¿Tenemos nombres en hindi para pizza?
¿Tenemos nombre en hindi para chowmeen? Estoy seguro de que no

Entonces, ¿por qué deberíamos comprometernos con nuestro lenguaje? Debemos respetar nuestro idioma nacional.
Incluso si West le ha dado algún nombre a nuestro dulce especial, no deberíamos usar ese nombre solo para mostrar algún tipo de realeza ya que ha habido esta noción en la India de que solo los pobres hablan hindi.

Hasta donde sé, no hay palabras para Jalebi (جلیبی) en inglés. Al igual que no hay palabras en inglés o en urdu para pasta y pizza.

De la misma manera, no hay palabras para Pakora, Samosa o Kabob en inglés.

El idioma inglés ha adoptado oficialmente la palabra Kabob con algunos deletreos diferentes, todavía tiene que adoptar otros alimentos orientales.

La razón por la que no hay palabras para Jalebi, Pakora, Samosa o Kabob en inglés es porque históricamente estos alimentos no existían en los países de habla inglesa.

Para describir a Jalebi a un hablante de inglés no iniciado, puedes describirlo como dulces en espiral junto con la siguiente imagen:

Una tienda de Jalebi en Pakistán

Por favor, manténgala simple y siempre intente retener los objetos virtuales en el conjunto de idiomas vurnaculares. Por ejemplo, las palabras como ‘Avtar’, ‘Karma’, ‘Deciot están tomadas del hindi ya que no hubo un sustituto inglés. Similar es el caso de palabras como pizza / peit-za / o pasta / paes-ta / … simplemente no las tenemos e intentamos imitarlas en sus respectivos idiomas. Entonces, hagamos que el mundo hable “Jaleebi” y haga que aprendan a dominar el arte del retroflejo indio.

Por lo general, en inglés, los alimentos reciben el mismo nombre que en el idioma de su país de origen. Jalebi es solo jalebi.

Jalebi , también conocido como Zulbia , es un dulce popular en los países del sur de Asia, el oeste de Asia, el norte de África (excepto Marruecos). Se elabora freiéndola en un batido de harina de trigo (maida floor) en forma de pretzel o circular, que luego se empapan en jarabe de azúcar. Son particularmente populares en el sur de Asia durante Ramadán y Diwali.

Los dulces se sirven calientes o fríos. Tienen una textura algo masticable con un revestimiento exterior azucarado cristalizado. El jugo cítrico o de lima a veces se agrega al jarabe, así como al agua de rosas. Jalebi se come con cuajada, rabri (norte de la India) junto con otros sabores opcionales como Kewra (agua perfumada).

Este plato no debe confundirse con golosinas similares y variantes como imarati y Chhenna Jalebi.

Puedes llamarlo jalebi también o si quieres otra palabra para eso, puedes decir rouded sweet, funnel cake también … simplemente dices jalebi solamente … no es gran cosa.

Jalebi , también conocido como Zulbia (nombre en inglés), es un dulce popular en los países de Asia del Sur, Asia Occidental, África del Norte y África Oriental. Se prepara freiéndola en masa de harina maida en forma de pretzel o circular, que luego se empapan en jarabe de azúcar. … Entonces, simplemente lo llamarías Jalebi .

More Interesting