¿El italiano Amarena y el turco Visne son las mismas frutas? ¿Este último proviene de la palabra griega para la cereza Vissino?

Es una pregunta interesante.

Cuando Amarena se traduce del italiano al inglés. Se traduce como Black Cherry. Su origen es América, pero no es visne o guinda. Es algo más, me pregunto cómo sabe.

Pero cuando reviso la wikipedia italiana Amerana, sí, significa guinda, así que Visne en turco.

Entonces, probablemente sean la misma fruta, pero no hay otra fruta relacionada pero que no se llame como Black Cherry. De alguna manera está relacionado, pero no es lo mismo con otras cerezas.

Ambos son cerezas.

Amarena- Prunus Avium; Es una cereza amarga de color oscuro. Orígenes en Bolonia y Medina,

Visne (eslavo) -Prunus Cerasus. Es una cereza amarga de color oscuro. Orígenes en Anatolia

Ambos se usan como complemento de postres, bebidas y postres con cuchara (κουταλιού).

Vissino (de visne) es lo mismo que una cereza. En griego lo llamamos Κεράσι (kerasi).

Al final, ” todos son frutales y deliciosos”.

Gracias por la pregunta.