Pueden serlo, aunque el nombre habitual es ‘castanhas do Pará’ (Pará es un estado del norte donde se producen las nueces). Wikipedia trae los nombres alternativos anteriores, incluida castanha do Brasil, una traducción literal de ‘nuez de Brasil’.
A Bertholletia excelsa , popularmente conhecida como castanha-da-amazonia , * castanha-do-brasil * , castanha-do-acre , castanha-do-pará , noz amazónica , noz boliviana , tocari ou tururi , uma árvore de grande porte, muito abundante no norte do Brasil e na Bolívia, cujo fruto contém a castanha, que é sua semente. (Traducción: ‘B. excelsa, a menudo conocida como nuez amazónica, nuez de Brasil, nuez de Acrean, nuez de Pará, nuez amazónica, nuez de Bolivia, tocari o tururi, es un árbol grande, muy común en el norte de Brasil y en Bolivia, cuya fruta contiene la nuez, que es su semilla).
Aunque ‘noz’ significa nuez, en portugués se usa a menudo para cualquier nuez, como ‘castanha’ (que en realidad significa castaña)