¿Qué significa “humedad”, con referencia al ganado?

Crecí con ganado lechero y mi padre era un probador de leche para nuestra región y no creo haber escuchado esta palabra antes. Pero descompongámoslo, ¿de acuerdo?

-dairy: se refiere a una granja o animal cuyo objetivo principal es la producción de leche ( por ejemplo , vacas lecheras, cabras lecheras o ovejas lecheras) o productos derivados de la leche ( por ejemplo, el pasillo lácteo está lleno de queso, leche y mantequilla)

-ness: un sufijo que significa el estado del adjetivo original.

Entonces … ¿es el estado de ser lechero? Hm, intentémoslo en una oración:

La lechería es una cualidad importante en una vaca holstein.

La humedad de este brie es excepcional!

Creo que la segunda oración tiene más sentido (si alguna oración con la palabra “dairiness” podría tener sentido). Supongo que también podría decirse que una granja tenía cierta lechería, con sus máquinas y tanques de ordeño.

Pero cuando se trata de eso, la humedad no es realmente una palabra.

tipo de lechería: forma de cuña, costillas planas, bien saltadas (pecho abierto)

tipo de carne: forma de bloque, huesos redondos