¿Por qué es un gran café negro con agua caliente llamado café americano en español?

Es el café predeterminado en la mayoría de los restaurantes de EE. UU. Si pide ‘café’ (especialmente antes de la locura de Starbucks, ‘Cafe Americano’ es anterior a Starbucks); mientras que en América Latina generalmente se especifica qué café quieres …

También es la forma en que los fabricantes de café de Estados Unidos lo preparan, en comparación con las máquinas de café expreso y capuchino.

Si solicita un café en España, obtendrá un expreso como valor predeterminado. Si desea lo que se ve como un café típicamente estadounidense débil, pida un café americano. De hecho, creo que esto es algo que los bebedores de café de EE. UU. Encuentran bastante traumático cuando vienen a España porque no están preparados para esto.

Como un aparte relacionado, http://www.memrise.com/course/42 … es una clase de recuerdo que creé para los términos del café en español.

Porque los españoles en general no tienen ni el inglés ni la falta de cortesía para llamarlo muck (agua de color marrón débil, estilo de EE. UU.).

;-PAG

Pero aquellos con un problema de corazón o nervios temblorosos lo favorecerán incluso aquí; -]