¿Qué usó Lord Rama para comer cuando estaba en VanaVasa? ¿Comió solo frutas o carne también?

Comer carne en Valmiki Ramayana

Hay un número significativo de pasajes en Valmiki Ramayana donde los personajes principales usaban carne en sus ritos religiosos y en su dieta diaria. Estos son algunos de los pasajes con citas originales. Era carne que hoy no sería aceptable para un típico hindú. ¡Incluyó jabalí (cerdo salvaje) y carne de reptil (mangoose o varamus)!

Tenga en cuenta que el poeta tamil Kamban (alrededor del siglo XI dC) desinfecta completamente su Ramayana de la dieta de carne para estos personajes. Tanto que lo primero que dice Rama cuando regaña a Sita después de derrotar a Ravana es “disfrutó comiendo carne” y la regaña de nuevo unos versos después de haber comido la carne brillante de los seres. Muestra cuánto habían cambiado los valores en el mil intervenir años y causó desequilibrio en el sistema de valores que resulta en la pérdida de prioridades.

En los pasajes de Valmiki:

Sita prometiendo carne de arroz Ganga en retorno seguro:

De Ayodhya Kandam: Sita cruza Ganga y le promete a Ganga lo que ofrecerá a cambio seguro: “mil ollas de licor espirituoso y carne en gelatina con arroz cocido (básicamente briyani)”

suraaghaTasahasreNa maamsabhuutodanena cha |

yakshye tvaam prayataa devi puriim punarupaagataa || 2-52-89

89. devii = “¡Oh, Diosa! Upaagata = Después de alcanzar; puriim = la ciudad (Ayodhya); punaH = nuevamente; yakshhye = Yo adoraré (tú); suraaghata sahasreNa = con mil ollas de licor espirituoso; maamsa bhuutodanena cha = y carne en gelatina con arroz cocido; prayataa = bien preparado para el rito solemne “.

“¡Oh, Diosa! Después de llegar a la ciudad de Ayodhya, te adoraré con mil ollas de licor espirituoso y carne en gelatina con arroz cocido bien preparado para el rito solemne “.

Lakshmana y Rama cazando venados y jabalíes (cerdo salvaje):

Luego, al llegar a la otra orilla, Rama y Lakshmana cazan cuatro tipos de animales, incluyendo jabalíes, antílopes, antílopes moteados y otra especie de antílope, y se llevan la carne y se apresuran en el hambre a un árbol cuando oscurece. También hace que uno se pregunte cuánta carne comieron de una sola vez, ya que es demasiado para tres adultos incluso para guerreros.

Este es el último sloka en el mismo capítulo que arriba:

tau tatra hatvaa caturaH mahaa mR ^ igaan |

varaaham R ^ ishyam pR ^ iSatam mahaa rurum |

aadaaya medhyam tvaritam bubhukSitau |

vaasaaya kaale yayatur vanaH patim || 2-52-102

102. hatvaa = haber matado; tatra = allí; chaturaH = cuatro; mR ^ igaan = ciervo (a saber); varaaham = Varaaha; R ^ ishyam = Risya; pR ^ ishhatam = PR ^ isata; mahaaruru = (y) Mahaaruru; (las cuatro especies principales de ciervos); aadayaa = y tomando; tvaritam = rápido; medhyam = las porciones que eran puras; tou = Rama y Lakshmana; bubhukshhitou = estar hambriento como estaban; yayatuH = alcanzado; vanaspatim = un árbol; vaasayaa = tomar descanso; Kaale = en la noche.

Después de haber cazado allí cuatro ciervos, a saber, Varaaha, Rishya, Prisata; y Mahaaruru (las cuatro especies principales de ciervos) y tomando rápidamente las porciones que eran puras, estando hambrientas como estaban, Rama y Lakshmana llegaron a un árbol para descansar por la tarde.

Sita le dice a Ravana con el disfraz de un brahmán que Rama traerá venados, reptiles y jabalíes para la comida:

De Aranya Kandam: Los diferentes tipos de carne que Sita le ofrece al invitado brahmán (en el que Ravana está disfrazado) una vez que Rama los trae de su cacería. Se ofrecen ciervos, jabalíes y un reptil.

samaashvasa muhuurtam tu shakyam vastum iha tvayaa || 3-47-22

aagamiSyati me bhartaa vanyam aadaaya puSkalam |

ruruun godhaan varaahaan ca hatvaa aadaaya amiSaan bahu || 3-47-23

22b, 23. muhuurtam samaashvasa = por un momento, se cómodo; tvayaa iha vastum shakyam = por ti, aquí, para descansar, posible; yo bhartaa = mi, esposo; ruruun = ciervo con rayas negras; godhaan = mangostas como [mamíferos de tipo civeta de la familia Viverridae, esp. del género Herpestes, manguito marathi]; varaahaan ca = jabalíes, también; hatvaa = en matar; bahu amiSaan aadaaya = en abundancia, carne, en tomar; puSkalam vanyam aadaaya = abundante, producto forestal, al tomar; aagamiSyati = vendrá [pronto]

“Siéntete cómodo por un momento, aquí es posible que hagas una estancia, y pronto mi esposo obtendrá abundantes productos del bosque, y matará ciervos, mangostas, jabalíes y carne en abundancia”. [3-47-22b, 23]

Ravana tenía el aspecto de un brahmán (dvija):

saH tvam naama ca gotram ca kulam aacakSva tattvataH |

ekaH ca daNDakaaraNye kim artham carasi dvija || 3-47-24

24. dvija = oh, Brahman; saH tvam = tal como eres; naama ca gotram ca kulam ca = nombre, también, parentesco, también, casta, también; tattvataH aacakSva = en realidad, haga mención de; ekaH ca = solo, también; daNDaka araNye en Dandaka, bosque; kim artham carasi por qué, razón, deambulas.

“Tal como eres, oh, Brahman, puedes mencionar tu nombre, paternidad y casta, en su actualidad. ¿Por qué razón estás deambulando por el bosque de Dandaka solo? “Por lo tanto, Seetha cuestionó a Ravana. [3-47-24]

Entonces, el resultado de todo esto es que habiendo olvidado que todos los hindúes modernos reaccionan de forma exagerada ante personas de otras religiones comiendo carne de cerdo o de reptiles como si fueran animales extraños o demonios y predispone sus actitudes interreligiosas de una manera muy negativa. Hemos visto que incluso los días de los Brahmines de Valmiki (hace unos 2000 años) lo tomaban normalmente, por lo que la asociación moderna del vegetarianismo con los brahmanes es mucho más tarde.

Hay referencias de que mató a Forest Game. Hay referencias de que Sita ofreció carne a algunos invitados. Por ejemplo, Sita le dice a Ravana que le ofrecería carne de ciervo si él esperaría hasta que Rama, que fue a los bosques a cazar al ciervo dorado, regresara. No hubo mención explícita de que consumieron (comieron) carne. Tenemos que pensar, debatir y concluir. Algunos estudiosos dicen que consumió carne, otros dicen que no. Le invitamos a creer lo que le atrae y lo que es razonable para usted. Espero que esto ayude.

-Vasu-

Cuando Shri Ram pegó su flecha en Bali, este último lo acusó de juego sucio.

Durante sus acusaciones, dijo una cosa:

“Los Vanar no te sirven porque nuestra piel y tu esqueleto están prohibidos dentro de ti. Incluso para una persona tan noble como usted, comer carne está prohibido, entonces ¿con qué propósito me disparó?
Los tres vars, es decir, kshatriya, vaishy y shoodr, solo pueden comer cinco animales entre los que tienen cinco clavos, y los vanares tampoco se cuentan con ellos.

Siguiendo la declaración anterior, Shri Ram no comió carne; su dieta incluía frutas, verduras, raíces y otros comestibles que no desafiaban las condiciones del exilio.

Para saber sobre el dilema; si comer carne es un pecado o qué, puedes visitar:

Comer o no comer; la guerra continúa

Ciervos, ciervos, peces, pájaros y lagartijas. Además de frutas y verduras.