¿Cuál es el nombre de comida más divertido que has escuchado?

Tendría que ir con el postre turco aquí.

Como ve, este postre es como un budín de chocolate. (Y, francamente, dudo que pueda notar la diferencia entre un supangle y un pudin de chocolate, si es que hay una diferencia).

Lo curioso es que el nombre supangle proviene del francés soupe anglais , que significa “sopa inglesa”. Llamar a un postre “sopa” es bastante extraño. Pero eso no es todo lo que hay que hacer. Piensa en esto: si un postre tiene un nombre francés, naturalmente asumes que debe haberse originado en la cocina francesa, ¿verdad?

Aquí viene la parte más divertida. Estaba hablando de este tema con un amigo mío que habla francés, y ella me aseguró que no hay ningún postre llamado soupe anglais en Francia, y también añadió que el nombre del postre estaba equivocado de todos modos, porque los franceses La contraparte de “sopa inglesa” tendría que ser soupe anglaise y pronunciarse como supanglez, debido a un acuerdo de género.

Eso me hizo pensar … Si supangle no era un postre francés, ¿de dónde vino?

Bueno, resulta que los italianos tienen un postre llamado zuppa inglese , que significa “sopa inglesa”. Pero lo más gracioso es que este postre es de hecho un tipo de bizcocho hecho con melaza y (aunque las versiones pueden contener chocolate) no es un budín de chocolate.

Así que esto es lo que sucedió: tomamos el nombre de un postre italiano, no nos gustó en su forma original y decidimos hacerlo en francés (y nos equivocamos en el acuerdo de género, ¡fíjate!), Y luego aplicamos mal el nombre a un budín de chocolate en lugar de un bizcocho.

¡Supongo que la historia del nombre de un alimento no puede ser más loca o más divertida que esta!

Ah, recuerdo una de mis películas favoritas, donde el personaje principal se burla del nombre de una comida, pero que resultó ser el plato que salvaría el restaurante que había heredado de su recién fallecido padre Auguste Gusteu.

Sí, sabes esa película.

Entonces, cuando Alfredo Linguini, el cocinero accidental, fue intercalado por su chef, Skinner, sobre por qué era tan buen cocinero y dónde se había formado, Linguini se emborrachó, pero luego Linguini comenzó a decir la palabra Ratatouille, y luego siguió por ” ¿por qué llaman eso?

¿Qué? “Eyaculó Chef Skinner.

Ratatouille, suena como Rat y Patrouille.

Entonces sí, ¡suena gracioso! Opps! cállate aquí viene la patrulla de ratas …

Buda salta sobre la pared tiene mi nominación. No creo ser más irreverente que las personas que nombraron este plato después de su deidad favorita cuando digo que el nombre de este plato me parece muy divertido. Este guiso chino contiene algunos ingredientes bastante caros.

Ref: Buda salta sobre la pared – Wikipedia

Fuente de la foto: $ 198 para Buddha Jump Over the Wall Cocina de 6 platos supremos en el restaurante Ah Yat Abalone Forum (valor $ 318)

Ortolan: es el nombre de un pájaro cantor que se captura, se alimenta a la fuerza para engordarlos, luego se ahoga en licor Armagnac y se hornea. En Londres, el costo es de 50 libras. En Francia, ha estado en contra de la ley capturarlos por un tiempo. La multa puede ser de 6.000 euros. (Se dijo que los Emporers romanos tenían el ojo de pájaro asomado para que comieran más cuando se les alimentaba a la fuerza).

Otra es Tartiflette. Aproximadamente esto es patatas gratinadas al horno con muchas cebollas y queso. Simplemente suena gracioso.

Este no es exactamente un nombre legítimo de comida, pero me recuerda la vez que fui a un elegante restaurante chino justo al lado de Central Park en Nueva York.

Parte de su menú presentaba pescado, y una opción realmente se destacó:

Mierda fresca

Decidí no ordenar eso.

La zézette de Séte, (zézette = pequeño weewee) Zézette de Sète – Wikipédia a biscuit

Imam bayidi, o “el imán se desmayó” lİmam bayıldı – Wikipedia receta de berenjenas turcas

La “monja pedos” es una especie de buñuelos / beignet.

Le bois bandé, “la madera de madera” (como la madera de la mañana) un ron con especias.

Setas “trompetas de los muertos” Craterellus cornucopioides – Wikipedia

“Empujador de café”, un alcohol fuerte servido después de una comida, para impulsar todo.

Les Amourettes (los pequeños amores) – parte de la médula espinal, y en algunos lugares testículos de ternera.

Asumiendo que estoy limitado a uno, sería Ho Ho’s.

ho ho