Cómo traducir ‘de bowl de arroz a bowl de arroz’ en japonés

“ご 飯 茶碗 go (((((” (gohantyawan kara gohantyawan e)

Rice es 米 kome (también decimos “ご 飯” gohan casualmente).

Y (お) 茶碗 es un tazón pequeño para comer arroz. 茶碗 puede tener muchos significados (por ejemplo, una taza para beber té verde y es un significado original … té = 茶, taza = 碗) pero los japoneses modernos generalmente usan お 茶碗 para tazón de arroz.

Además, desde es か to, hasta es へ en japonés.

茶碗 か ら 茶碗 へ (chawan kara chawan he).

茶碗 es literalmente “tazón de té”. Su objetivo principal es comer arroz. Se puede usar para tomar té verde o sake, pero eso es extremadamente raro. Así que solo 茶碗 está bien que la palabra signifique “tazón de arroz”.