Sopa de pollo.
No. Debo decir, sopa de pollo.
Porque era casi la única posibilidad de que pudiera comer carne grande cuando era un niño.
La víspera de Año Nuevo chino fue la fiesta de lujo una vez al año para niños como yo, en una época en que la carne y el aceite eran escasos.
Mi madre compraría un pollo entero, lo guisaría en una olla grande, con cebollines, jengibre, champiñones … durante horas, lo que significaba que nuestra cocina, así como toda la casa, se llenarían con esta deliciosa fragancia de la tarde a la tarde. medianoche.
¿Cuál es la diferencia entre comida y comida?
¿Cuál es tu comida favorita para cocinar?
¿Qué hago si pierdo una comida?
¿Qué comen los veganos y los vegetarianos en un día típico? ¿Cuántas comidas o bocadillos comen?
La sopa se pondría de color dorado debido a la parte superior espesa de aceite de pollo. Me escabullía en la cocina y “ayudaba a la mamá a probar si se necesitaba más sal”. Mamá me advertía: ‘No te dejes engañar por la sopa que no es de humo. ¡Hace calor!’ Ella cuidadosamente quitaría el aceite dorado en otro cuenco y lo salvaría.
Vivía con mi familia, mi primo (que es 4 años más joven que yo) y mi abuela. La abuela y nosotros dos niños siempre nos dieron la mejor comida de la gran familia. Cuando se trataba de pollo, la abuela obtenía la carne de pechuga; mi primo y yo recibiríamos una baqueta cada uno; mamá, papá, tío y tía compartirían el resto incluyendo la cabeza, el cuello y los pies.
¡Así que tengo un muslo! ¡No una pasta de carne muy pequeña en mis fideos, sino un trozo de carne tan grande!
Ahora sabes cuánto añoraba el Año Nuevo Chino.
En los próximos días, mamá usaría el hueso de pollo sobrante y la sopa para hacer los fideos de pollo:
También usaría el aceite de pollo que ahorró por adelantado para hacer este crujiente panqueque chino crujiente y suave.
Ummm …
Dulces recuerdos babeantes
Todavía tengo este hábito cuando como sopa de pollo: triture la carne de pollo en tiras finas y delgadas, los mastico poco a poco, guárdelos para el próximo bocado. Ya no son caros. Aún en lo profundo de mí siento que son preciosos.
Hay un término en chino: xin ling ji tang, literalmente ‘sopa de pollo con corazón’. Significa algunas expresiones / artículos que sanan tu corazón.
Supongo que las personas que inventaron este término tienen recuerdos similares de la infancia como yo.
(Todas las imágenes son de internet. Y gracias por el A2A, Samuel).