Cómo pedir comida en un restaurante cuando viajas en China y no sabes chino

Una de las cosas interesantes de viajar en países de teléfonos mandarín es que en China continental, con sus mayores tasas de dificultad con la complejidad de los caracteres chinos, así como con los nombres regionales, a menudo hay tableros de menú con imágenes. Simplemente señale el plato de sopa que desea, y los restaurantes de especialidades, me encontré caminando y señalando las distintas albóndigas. Los chinos no esperan que usted a) hable mandarín, o b) especialmente LEER mandarín. También recuerdo mucha traducción al inglés junto a los menús en las grandes ciudades capitales, como Shanghai y Beijing.

Encontré viajes independientes en Taiwán, al menos en los restaurantes, más desafiantes. Allí, debido a la homogeneidad de la cultura y las expectativas, todos los menús estaban en caracteres chinos. Si no podías leer, era mucho más difícil de lograr.

Los chinos y los taiwaneses son muy amigables con los de fuera. ¡Solo pon tu mejor sonrisa humilde, y alguien te ayudará!

Pasé un mes en China (Beijing, Xi’an, Shanghai) estudiando en el extranjero y no tenía chino antes de llegar allí. Encontrará que en muchos lugares los menús son muy diferentes a los que generalmente encuentra en los Estados Unidos y Europa.

Sí, ese es un único menú gigante con un menú para bebés en la parte superior. ¿Por qué esta cosa es tan maldita hunge? Porque hay una imagen de cada artículo que están vendiendo. Y esto fue en un restaurante lleno de chinos, no uno destinado a turistas extranjeros. Sin embargo, recomendaría aprender las palabras de lo que te gusta beber (té, agua, cerveza, buena suerte para encontrar cualquier refresco que no sea Coca) y cómo decir “uno de estos” mientras señalas una imagen sabrosa en el menú.

También es una gran opción: comer de vendedores ambulantes y simplemente señalar lo que quieras.

Bueno, muchos lugares (especialmente en las zonas turísticas) tienen menús de imágenes que puede señalar.

Sin embargo, estos menús suelen ser cortos y casi nunca abarcan todo lo que el restaurante puede hacer. A veces los restaurantes ni siquiera tienen menús, y en su lugar solo tienes una breve conversación con el camarero sobre los platos que el cocinero está dispuesto a hacer con los ingredientes que tienen en ese momento. Simplemente no vas a tener acceso a todos los platos que harías si hablaras chino.

Si realmente no habla chino, y no puede encontrar a nadie que lo ayude, y ninguna aplicación de traducción para usar.

La búsqueda de restaurantes más grandes. Debido a que sus menús generalmente se parecen a la imagen siguiente.

Hay fotos, y la mayoría de las veces con traducción al inglés. A veces la traducción puede ser muy mala y totalmente ilegible, pero las imágenes funcionan bien siempre.

Simplemente no esperes que te ayudemos a comer en el siguiente tipo de restaurantes, independientemente de la calidad de sus alimentos.

Les enseñaré a todos una oración en chino que puede resolver perfectamente este problema.

¡Funciona con todos mis amigos extranjeros!

Se llama: 这个 .

En Pinyin es: zhè gè

Suena como: Jay g (la pronunciación en llegar )

Significa: Esto.

¡Y luego simplemente apunte!

Tuve éxito en muchos países al aprender “esto” en diferentes idiomas.

Luego le daría al camarero mi teléfono con la calculadora en la pantalla con ojos expectantes.

Creo que esta es también una forma universal de pagar facturas.

Los menús con imágenes son comunes, incluso en áreas no turísticas, como se dijo en varias respuestas aquí.

Los restauradores chinos son generalmente amables y casi infinitamente flexibles, al menos en horas no pico (por favor, comprenda que las cosas se apresuran en las horas punta, así que si usted es un turista en China con tiempo en sus manos, le recomiendo comer el almuerzo a las 11:15 o así que antes de la prisa o 1:00 después de la prisa.). Point, usa un libro de frases en mandarín-inglés, dibuja (de un pollo, arroz, etc.) y gestos con las manos, y eventualmente obtendrás algo. 😀 También hay uniones chinas de “servicio rápido” que sirven a los trabajadores de oficina, y usted simplemente señala y se va, le dan una bandeja y usted mantiene la bandeja en movimiento y señala lo que quiere, todo es bastante obvio allí.

Bueno, hay varios niveles de escenario.

1.

Restaurante bueno o elegante con menú en inglés. Quizás tiene todos los ingredientes introducidos también. Solo pide como en el restaurante occidental. (No hay opción de grado de cocción para cosas como carne o ternera. A veces puede pedir el nivel de picante, cuando es comida caliente)

2.

Restaurante sin menú en inglés, pero presenta todos los ingredientes o modelos. Simplemente dé un paseo por el pasillo de comida y luego señale la elección que le guste a la camarera.

3.

Restaurante sin menú en inglés y sin modelos de ingredientes, pero con fotos. Solo mira las fotos y toma decisiones. Es un poco desafiante, la mayoría de las veces tienes que jugar cartas seguras, porque no tienes idea de qué está hecho en la foto, si eres exigente.

4.

Restaurante sin menú, sin modelo, sin imagen. Bueno, aún hay una solución. Mire la mesa de su vecino, escoja la comida que reconoce o simplemente elija la más popular, incluso si no sabe de qué se trata. Entonces, disfruta tu aventura.

solo ve a otras mesas con comida china en el restaurante. Y dile al servidor lo que quieres. “¿Ok?” Con la dirección de tu dedo — ellos pueden entenderte. De nada, y casi todos los chinos son muy amables. puedes usar la aplicación de traducción baidu

Lo mismo que pides en Corea cuando no sabes coreano. En primer lugar, hay imágenes para la mayoría de las cosas. También se describirán ALGUNOS en inglés también. Segundo, sé aventurero. Señale una deliciosa foto y ordene. Y disfrutar. Hicimos esto en una caminata de 2 semanas por Corea del Sur y no nos decepcionó una vez.

Bueno, cuando entras a un restaurante puedes encontrar un lugar para sentarte, y luego alguien te entregará un libro de menú. Puedes pedir la comida que te guste porque tiene muchas fotos, entiendes absolutamente lo que contiene. Así que no se preocupe si no puede pedir comida en un restaurante si no puede hablar chino cuando viaje a China.

Tendrás que tener en cuenta que en la mayoría de los restaurantes chinos locales las camareras no entienden ni una sola palabra de inglés. La manera más fácil es pedirles un menú (“cai dan” es la pronunciación del menú en chino) con imágenes. Y cuando esté listo para pedir, simplemente señale el plato que desea en el menú y diga “zhe ge”, que significa “este”. Esto debería ayudar.

Hay tres platos famosos que gustan a la mayoría de los turistas chinos en restaurantes extranjeros: “Este, este y este”, señalando el menú.

Puedes hacer lo mismo en China.

Esto me recuerda mi primera visita al restaurante Subway cuando no hablaba mucho inglés.

Básicamente acabo de decir “esto, esto y aquello” más “no no no eso”, y un agradecimiento al final

Lo mismo se aplicaría a un restaurante chino

Si está muy preocupado por este asunto “picante”, entonces en el restaurante chino, la pared verá muchas cosas rojas o se pondrá directamente en el pimiento, y luego también podrá ver el menú en el logotipo de los pimientos, como estrellas Clasificación de la clase, como un pimiento en nombre de no muy picante, dos son un poco picantes, y así sucesivamente, he visto algunos platos junto al nombre del menú de cinco pimientos, el tipo de comida que suelo suspirar.

ACTUALIZACIÓN: estaba en un popular restaurante local de Shanghai para el almuerzo.

Un tipo europeo se sentó de espaldas a mí. Pronto otro hombre se sentó frente a mí.

Al principio, el segundo hombre estaba pidiendo platos populares o aperitivos. Muy pronto, aunque estaba señalando el menú diciendo: ESTE en chino para el joven camarero para algunos platos más.

xxxxx

Usted señala las imágenes en el menú, o señala lo que otras personas están comiendo. ¡Y asiente!

¡Mira las imagenes! 🙂

Hola, puedes hablar con el joven camarero, ¿puedes hablar inglés?

O bien, el menú general tiene la imagen dicha . O use la traducción de Baidu , Google Translatio.