¿A los chinos les gusta la comida china estadounidense?

Tu suposición es correcta. La mayoría de los inmigrantes y parientes chinos que conozco no piden sésamo de pollo o naranja o pollo de general Tso porque los platos saben como si fueran un postre para nosotros.

La mayoría de los platos chinos servidos por la mayoría (no todos) de los restaurantes chinos estadounidenses tienen demasiada salsa, demasiada proporción de carne a vegetales, verduras cocidas, carnes cocidas y, a menudo, están incorrectamente condimentadas. Tampoco incluyen ingredientes que consideramos delicadezas, como champiñones, camarones secos, nueces de loto, raíz de loto, char real, pato, dátiles, etc. Lo que es más importante, estamos acostumbrados a tener una variedad de alimentos y platos. Es raro comer los mismos platos día tras día, pero los restaurantes chinos estadounidenses más pequeños generalmente limitan nuestras opciones de brócoli y carne de res, arroz frito o pollo y verduras, hasta el punto de que estoy cansado de comer el mismo plato una y otra vez. . Además, todos saben igual, blandos o condimentados con salsa de soja.

Desafortunadamente, la mayoría de los restaurantes o platos de Szechuan aquí en los EE. UU. No se parecen en nada al plato nativo de Szechuan. La mayoría de los restaurantes arrojan un par de chiles picantes y lo llaman Szechuan. Lo mismo ocurre con el pollo Kung Pao. El pollo Kung Pao suele ser pollo en cubos salteado con pimientos, jengibre, ajo, verduras en cubitos y salsa de soja (y / o salsa de ostras), no una salsa (como lo hace Panda Express). Sin embargo, en los Estados Unidos, los pequeños restaurantes chinos en Estados Unidos generalmente lo sirven nadando en una salsa y el pollo es una pieza grande, rebanada de carne de pechuga de pollo. Realmente no es lo mismo. Al menos es comestible, y por lo general es uno de los artículos menos ofensivos en el menú.

Tanto como a los visitantes chinos y extranjeros les gusta señalar qué diferente es la comida china estadounidense de la comida china “real”, inevitablemente, los turistas chinos “reales” tienden a comer casi nada más que comida china arrugada cuando visitan los EE. UU. Es diferente, aunque lo suficientemente similar, como muchos han señalado, a algunas cocinas regionales chinas para ser más apetecibles para los gustos chinos que las comidas típicas americanas u occidentales.

Cabe señalar que, de hecho, el origen de la comida china estadounidense se remonta a los días ferroviarios de los inmigrantes chinos que intentaron hacer los chinos como platos con ingredientes locales de América.

Para los chinos que dicen que la comida estadounidense china es demasiado aceitosa, realmente no es mucho más aceitosa que muchos de los alimentos que he probado en Sichuan. En ambos casos, no soy un gran entusiasta de la comida grasosa. Pero para aquellos que se quejan de la dulzura, claramente no has pasado tiempo en Wuxi, donde las carnes están más endulzadas que los postres.

Como soy chino-estadounidense y viví en los Estados Unidos durante toda mi vida, puedo decir que estoy bastante acostumbrado a la comida china americanizada que a menudo se sirve en Panda Express, buffets y otros pequeños restaurantes “chinos”.

Cada vez que salimos a comer, mi padre siempre me lleva a un restaurante o bufé chino por alguna extraña razón. Él dice que puedes “conseguir más vegetales” allí, pero no estoy muy seguro de eso. El precio puede ser probablemente el factor principal, porque la comida china es barata.

¿Me gusta?

Bueno, a veces lo hago, y otras veces no. Como dije antes, simplemente estoy acostumbrado. A menudo trato de evitar Panda Express y otros restaurantes “chinos” cuando salgo. Sin embargo, cuando no tengo otra opción y tengo mucha hambre, me quedo quieto.

Respondo muy bien a todos, si no a la mayoría de los platos en el mundo de la comida china americanizada. Eso incluye pollo, carne de res y brócoli del General Tso, sopa de sopa de huevo, lo mein y arroz frito.

Mis padres, siendo chinos de China continental, tienen gustos diferentes a los que yo tengo. Aunque no me importa apilar algo de pollo GT en mi plato, lo evitarán por completo porque es demasiado dulce para ellos o lo que sea. Los chinos normalmente no fríen el pollo y lo cubren en una salsa pegajosa y semidulce. En cambio, mis padres optaron por los mariscos y las verduras al vapor.

Muchas veces, me canso mucho de comer comida china estadounidense, porque esa suele ser la opción que tengo cada vez que salgo. Sin embargo, de vez en cuando podría tener el placer culpable de anhelar algo de sopa de pollo o huevo de sésamo.

Como asiáticoamericano, he llegado a apreciar la comida china estadounidense debido a su papel en la historia de los inmigrantes y su importancia histórica. No creo que sus gustos representen mi herencia china, pero he aprendido a apreciar la naturaleza simbólica de la cocina.

Obligados a profesiones castradas y subyugadas de lavandería y servicio de comida, restauradores inmigrantes se adaptaron a un gusto blanco dominante en un acto de supervivencia. Estos primeros restauradores se encontraron luchando contra la idea de que sus cuerpos eran extraños e inasequibles. Sin embargo, a pesar de esta naturaleza no asimilable, la comida demostró exactamente lo contrario: los sabores asiáticos y estadounidenses podrían fusionarse y ganar aceptación.

De alguna manera, este producto cultural de una raza no asimilable se había convertido en un punto de entrada para que los inmigrantes vivieran en Estados Unidos. A pesar de la necesidad de apelar a un gusto dominante, este proceso de adaptación se originó a partir de los propios inmigrantes. Esta agencia ha resultado en la creación de una cocina internacionalmente conocida. Las adaptaciones de la comida china en los países europeos, africanos y latinoamericanos existen, y casi ningún otro país fuera de Francia o Italia ha desarrollado una cocina con el mismo alcance. Abrazar la comida china estadounidense desafía la narrativa de los inmigrantes y podría ser un acto revolucionario de amor propio. La comida china estadounidense no solo es un trampolín para que la próxima generación gane el éxito económico como abogada, maestra o doctora, sino también un testimonio del ingenio, la resiliencia y la unidad.

Escribí sobre cómo aprendí a abrazar la comida china estadounidense aquí:

https://generalshus.com/2018/04/

Para mí, no, no, ni siquiera un poquito.

He estado en la gran manzana (democrática): Nueva York, durante un año para estudiar en el extranjero. Probé la comida china allí tres veces, y ni siquiera estaba ni remotamente cerca de la comida china que comía en China, amplié mi conocimiento en comida china, porque nunca he sabido que se llamara comida china. Fue una experiencia increíble y muy interesante para mí comer comida china estadounidense, pero en serio no puedo aceptarlo, pero de nuevo, es una opinión muy personal y no me ofende un poco al decir las cosas a continuación.

Lo primero es, ¿por qué los platos son tan dulces? Parecen poner azúcar en todo. Los platos chinos en el norte y sudeste de China son básicamente salados y picantes, algunos de los platos en Shanghai, Zhe Jiang y la provincia de Jiang Su son dulces, ¡pero no son tan dulces!

La segunda cosa es, ¿qué está haciendo la salsa de tomate en los platos chinos? Nunca lo creí hasta que lo vi con mis ojos … Dulce y dulce al mismo tiempo … Sabe a comida de McDonald’s en lugar de comida china. Realmente me gustan las bolas de masa hervida, pero cuando probé el primer bocado de albóndigas chinas estadounidenses, me detuve y cerré la boca para hacer albóndigas durante el resto de mi mandato en Estados Unidos. Queso dentro ?! ¿Seriamente? Usamos carne, verduras, sal y soja para hacer albóndigas, ¿usas queso? ¿Cuánta grasa contiene?

Lo último es que, literalmente, fríen todo. Wonton en China es un plato de albóndigas y sopa, pero en Estados Unidos, esto se convirtió en un plato de albóndigas fritas … Una vez probé este tipo de comida en China, y se llama wonton frito, no wonton …

Luego, durante un año estudiando en Nueva York, conocí a tantos neoyorquinos amables que no eran lo que había visto en los sitios web. Yo estaba feliz allí, pero tuve que cocinar comida china china para un convite, y siempre invité a mis compañeros a cenar. También se sorprendieron cuando probaron comida china china …

Soy de herencia cantonesa, así como de ascendencia hawaiana. Mi bisabuela paterna administraba una casa chop suey en Hilo, HI, y mi abuelo materno tenía un salón de banquetes en Oakland Chinatown.

Mis padres son bastante blancos, y mi madre cocinó muchos tipos diferentes de cocina mientras crecía, pero mi abuelo materno ocasionalmente cocinaba la cena y los refrigerios para nosotros mientras cuidaba niños. Su cocina se alinearía con la comida cantonesa tradicional, como cha siu, chow mein y muchos bromas y wonton. Comimos mucho pescado al vapor, pero rara vez nada con salsa agridulce, o casi tan grasoso como se puede obtener en un restaurante. Creo que esto puede haber sido más preferencia, ya que los miembros de mi familia estaban constantemente alrededor de artículos de comida extravagantes mientras trabajaba en el restaurante.

Mi abuela paterna rara vez cocina comida china, probablemente porque mi abuelo era cocinero naval y creció en Estados Unidos. Para ser honesto, el gradiente de influencia cultural en nuestra familia es un poco al revés. Mis abuelos paternos cocinan principalmente comida americanizada e irán a un restaurante para comer comida tradicional cantonesa. Mi padre cocina muchos platos hawaianos y chinos (ngow nam) mientras mi madre cocina cualquier tipo de cocina y ocasionalmente experimenta con recetas tradicionales. Principalmente cocino platos chinos tradicionales, y de vez en cuando voy por una comida americana como puré de papas con pollo o pasta con restos de sobra en mi refrigerador. También me gusta experimentar con otras comidas asiáticas, pero debido a la ubicación, generalmente no estoy cerca de los ingredientes que necesito a un precio razonable.

Yo diría que puedo disfrutar de la comida china estadounidense, pero no la prefiero, especialmente si sé que puedo hacerlo yo mismo. No me gustan las salsas picantes, y muchos platos como los que encontrarás en Panda Express son muy salados, o simplemente tienen muchas verduras de relleno que no se cocinan a mi gusto (zanahorias, apio, etc.). Si salgo a comer chino, obtendré algo que no es fácil de preparar o simplemente no sé cómo hacerlo, como xiao long bao, albóndigas en general, fideos frescos, cosas fritas (porque no soy dueño de una freidora y preferiría no ocuparme de mantener el aceite / desorden), o carnes frías como pato, cerdo asado, etc.

Así como los mexicanos no se refieren a Taco Bell como comida mexicana, simplemente no clasifico cosas como Panda Express como comida china. Es novedoso, la cocina étnica americanizada en el mejor de los casos. Cuando voy a un restaurante, solo pido comida casera y verduras decentes.

Anecdóticamente, hace unos años, un restaurante “chinoamericano” de rango medio estaba en funcionamiento en Shanghai. Se llamaba Fortune Cookie y sirve platos chinos americanizados clásicos como pollo, chow mein, etc. de General Tso, a un precio de 10-15 USD por plato.

Al principio, atrajo a algunos curiosos chinos que buscaban “lo que Sheldon ordena en The Big Bang Theory ” y los occidentales que viven en Shanghai.

Después de que la curiosidad se desvaneció, se cerró.

Aún más anecdóticamente, como una persona algo “china”, personalmente disfruto de comer comida china americanizada y Panda Express es uno de mis alimentos básicos de cortesía para el patio de comidas / baño interestatal.

Mi esposa y yo somos “cocineros” aficionados (entusiastas de la comida) y hemos viajado por Canadá, EE. UU., Europa y muchos lugares en China, disfrutando de la gastronomía local en cada parada.

La comida china (en China) es tan inconcebiblemente diversa que hay muchas posibilidades de que un plato de un restaurante chino estadounidense pueda ser encontrado en algún lugar de China y disfrutado por los residentes de la región. La comida china americanizada está (o estaba) en cierta medida localizada debido a la disponibilidad de ingredientes y paladares locales. Había muchas verduras y especias que no se encuentran comúnmente en América en el momento en que se estaba introduciendo la comida china.

El pollo Tso parece que podría derivarse de varios platos regionales de pollo, y no me puedo imaginar por qué a los chinos que disfrutan de los platos de pollo no les gustaría. Kung Pao Chicken es omnipresente en China, se origina en la provincia de Sichuan, me imagino. La provincia de Sichuan (Szechuan) tiene innumerables formas de preparar carne; Sospecho que uno de ellos es más o menos equivalente a la versión estadounidense. La carne de vacuno mongol es simplemente cong bao rou 葱爆 肉, que se come comúnmente en el norte de China y con menos frecuencia en otros lugares.

También me gustaría mencionar que la comida china que se encuentra comúnmente en Estados Unidos parece representar una fracción muy pequeña de los sabores, métodos, estilos y variedades que se encuentran en toda China. China tiene una cultura culinaria absolutamente increíble.

En realidad esta es una pregunta interesante. Los chinos consideran que la llamada comida china estadounidense es un tipo diferente de cocina, y como tal, a algunos chinos les gustará y otros no, siempre y cuando no los refiera como comida china real. Sin embargo, debido a la similitud con la comida china real, tendemos a pensar que “no es tan bueno como el verdadero”, pero aquellos con una mente abierta estarían bien para disfrutarlos.

En cierto modo, la comida china estadounidense cae en la misma categoría que “indochino”: fideos de hakka, arroz frito, manchuria, etc. y “coreano-chino”: fideos jajang, tang su yuk, etc.

Personalmente, disfrutamos de la comida china estadounidense siempre que no sean demasiado dulces y salados. PF Chang, por ejemplo, es extremadamente torpe en el departamento de azúcar, sal y salsa de soja.

Los nativos chinos son un grupo demasiado amplio de personas, entre ellas, algunas nunca comen arroz, otras igual al arroz como alimento en su vocabulario, no consideran los fideos como alimento principal.

Para la mayoría de aquellos que nunca han estado en Estados Unidos, no tienen idea de cómo es la comida china estadounidense. Quédate dentro de China casi no tienes oportunidad de exponerte a la comida china estadounidense. Yo soy uno de ellos.

Como la mayoría de las inmigraciones chinas provenían de la provincia de la costa sudeste, por ejemplo, el área cercana a hangkong, a los aldeanos del norte de China, les parecía que la comida china era mucho más extranjera que KFC, por ejemplo, mucha gente del norte rural solo cree el extranjero come arroz

La regla de la casa para los chinos que visitan Estados Unidos es no probar la comida china en el Golden Dragon en un centro comercial en Tulsa, por ejemplo. Hay vastos páramos en América del Norte donde el lugar de sushi es propiedad de chinos, el lugar chino es propiedad de vietnamitas y el lugar tailandés pertenece a un tipo llamado Brad de Peoria que una vez pasó una semana en Chiang Rai y ahora se considera un experto . Si te encuentras en tales ciudades, y son legión, ¿por qué siquiera pensarías en comer lo que pasa por comida “china”? El menú típico en tales uniones consiste en un plato de Hunanese, cinco Szichuan, cuatro cantoneses y dos docenas de platos de los que nunca has oído hablar. Incluso en las grandes ciudades encontrarás puestos de comida china a la hora del almuerzo que son propiedad de coreanos.

Pero si no puede encontrar auténtica comida china en Vancouver, Toronto, Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, etc. Bueno, no estás mirando muy duro. Por favor, no iguale a Panda Express con la cocina china principal en América. Es como ir a la Casa Spaghetti en Hong Kong por “auténtico italiano”.

Hay miles de restaurantes chinos que cocinan auténtica comida china en América del Norte, desde comida promedio hasta extraordinaria en calidad. En ciudades más pequeñas, es posible que tenga que explorar hacia adelante. Pregunta a los chinos locales si puedes encontrar alguno. Si no puedes, esa no es una buena señal. Todos los restaurantes de China-América pretenden ser Sichuan, Szichuan, Szechuan, así que pregúntales si sirven mapo tofu. Si el servidor nunca ha oído hablar de él, pregúntele si la cocina lo sabe. Si tienes suerte, papá sale de la cocina y se da cuenta de que eres de China y deja de lado el menú estándar, te dice de dónde es y qué puede hacer, y tienes una comida decente. En los años cincuenta y sesenta en la ciudad de Nueva York, no era raro encontrar restaurantes cantoneses de Chinatown con un menú gwai loh tradicional de seis páginas y uno chino de cuarenta páginas.

Si crees que vas a encontrar un delicioso cerdo dongpo como ese pequeño lugar que encontraste en Ningbo, piénsalo de nuevo. Tenga en cuenta, sin embargo, que tampoco lo encontrará en Pekín.

No, no me gusta la comida china estadounidense, la mayoría de ellos sabe extraño.

La comida china tiene diferentes cocinas, cada una tiene una cocina diferente.

Por ejemplo, la cocina de Sichuan, la mayoría de la gente piensa que es “insensible a la lengua, caliente, fragante”, pero está equivocada. La cocina de Sichuan es buena para condimentar, usan muchos tipos de condimentos para cocinar.

Después de cientos de años, podría convertirse en una cocina.

Perdón por decir esto, no me gusta. Soy un chino de origen étnico de Indonesia y la comida china es la comida con la que estoy creciendo, por lo que sería más crítico con la comida china.

No me gusta la versión americanizada de la comida china porque muchos de sus platos no son saludables y no están bien cocinados. Prefiero la versión auténtica porque muchos de sus platos son más saludables (especialmente la comida china de estilo cantonés y la comida china estilo Teochew) y más auténticos.

Si es la versión alterada, prefiero la versión alterada de la comida china con las características auténticas que aún se mantienen intactas. Tome Shisen Hanten por ejemplo, Shisen Hanten es un restaurante que vende muchos de los platos de comida china al estilo de Sichuan que están alterados para el gusto japonés, pero me gusta ¿por qué? Porque la mayoría de los platos que se venden en el restaurante Shisen Hanten al menos conservan intactos los personajes auténticos que no arruinan los platos. El fundador del restaurante Shisen Hanten (Chen Kenmin) fue bastante listo para hacer que la versión japonesa de la comida china de Sichuan con las características auténticas intactas. He comido alguna vez en el restaurante Shisen Hanten cuando fui a Japón y Singapur.

Prefiero la versión japonesa de la comida china ¿por qué? Porque al menos los japoneses aún conservan las características auténticas mientras alteran los platos para su propio gusto. Ver a Shisen Hanten por ejemplo.

Las versiones de comida china en Indonesia, Malasia, Singapur y en el sudeste asiático también son bastante buenas porque las características auténticas también están intactas. Tome la comida china de donde yo vengo (Indonesia), por ejemplo, la mayoría de sus platos al menos aún cerca de la versión auténtica. Lo mismo podría decirse de la comida china en Tailandia, la comida china en Tailandia se basa en gran medida en la comida china estilo Teochew con influencia tailandesa, pero las características auténticas siguen intactas. Singapur y Malasia también todavía tienen muchos platos chinos auténticos.

La comida china americanizada, por otro lado, la mayoría de sus platos están completamente alterados y las características auténticas están completamente arruinadas. Nunca he comido comida americanizada-china, pero conozco comida china americanizada basada en las recetas que encontré en Internet. Alguna vez leí las recetas sobre platos de comida china americanizada. Y también sé comida china americanizada de los foros de Internet como Yahoo Answers.

Lo siento si mi respuesta suena dura, pero solo quiero expresar mi desagrado por la comida china americanizada.

Algunos alimentos chinos estadounidenses son bastante buenos y recibo antojos de ciertos platos de vez en cuando, a pesar de que generalmente no me gustan los dulces. En cuanto a algunas de las otras opciones … bueno … grotesca, pútrida, repugnante sería decirlo suavemente.

Lo bueno: Brocolli y carne de res, pollo naranja, carne mongol, pollo a la pimienta negra. Básicamente, estas son las opciones más seguras que pueden atraer a muchos tipos diferentes de papilas gustativas, incluida la mía. Es bastante difícil para los restaurantes equivocarse y si de alguna manera lo logran, asegúrese de no volver nunca más.

El selectivamente tolerable: rollos de huevo, pollo tso general, cerdo agridulce, pollo kung pao, arroz frito, chow mein. Esto realmente depende de qué restaurante los obtenga, porque dependiendo de los ingredientes y la preparación, las cosas pueden ir terriblemente mal. Demasiado dulce, demasiado grasoso, no lo suficientemente picante, mala combinación de ingridients, recocido o frito, etc.

El francamente desagradable: Chop suey, cangrejo Rangoon, cualquier frito wonton, huevo foo joven. Me niego a comer con amigos / compañeros de trabajo que realmente pidan estos platos porque ni siquiera quiero verlos en la misma mesa que yo. Literalmente, no hay nada apetitoso en ellos y eso es lo mucho que detesto estos platos. Yuck.

Tampoco soy un gran fan de las galletas de la fortuna. Simplemente me sabe a cartón.

Si estás hablando de comida rápida china en centros comerciales, entonces no, en realidad no. Es familiar pero falso. Algo así como esas bolsas “Cucci” y “Dolce & Banana” (la ironía no se pierde en mí). Sobre todo, el sabor es simple y una variación unidimensional en dulce y dulce.

No. Preferiría tomar comida mexicana o incluso barbacoa de Texas. Me quedé en los Estados Unidos por más de 9 años 🙂

Lo bueno es que … en Houston, había / hay muchos restaurantes genuinos chinos, por lo general solo los chinos van allí, y pocos de ellos tienen dos juegos de menú, uno para chino y otro para otros. Solo mirando el otro menú, cualquier chino sentirá que es ridículo … ¿Pollo frito? springrolls fritos? ¿Pollo del General Tso? ¿Pollo kung pao? … qué insulto para el chef.

Creo que depende de qué tipo de chino estés preguntando.

Si le preguntas a chino-americanos, diría que no tienen ningún problema con esto como comida rápida para llevar. Pero saben o al menos tienen acceso a muchos restaurantes chinos (no versión americanizada) en su área. Como saben que pueden obtener algo mucho más auténtico, la comida china estadounidense estaría en su última lista.

Si estás hablando de chino que recientemente vino de China continental, no creo que les guste. Es muy diferente de lo que suelen comer.

Creo que la mayoría de los estadounidenses no se dan cuenta, gran parte de la comida china estadounidense se basa en la cocina cantonesa que en cualquier otra cocina china. Y parece que la mayoría de la comida china estadounidense es cocinada por mexicanos. Realmente no tengo nada malo con eso. Solo tiene que elegir cuidadosamente el lugar para llevar al que desea ir, porque algunos lugares sabrán mejor que otros.

Me gusta mi pollo picante. Conocía un restaurante chino para llevar que era un poco más auténtico con su comida, y hacen un chow mien asesino. También hay un lugar de comida taiwanesa-china que sirve comida más auténtica que es diferente a la comida china estadounidense común. Realmente me gustó su chuleta de cerdo salada frita y sopa agridulce con aceite de chile.

Si algún alimento sabe bien, no importa cuán auténtico sea o no, a la gente le gustará.

Cada vez que voy a Estados Unidos, como Panda Express todo el tiempo, no es que saben bien, pero es algo barato y conveniente. ¡Y al menos obtienen arroz!

No tendrás idea de cómo los chinos anhelan el arroz.

Voy a PF Chang de vez en cuando, ¡a su Oolong Seabass patea el culo!

También me gusta Benihana (sé que esto no es chino estadounidense, sino más bien japonés estadounidense) pero me gusta su hibachi. Un hibachi pésimo pero tiene buen sabor y es barato para el almuerzo.

Realmente no me gusta. Honestamente, nunca había oído hablar de pollo naranja o pollo de TSO en general antes de venir a los Estados Unidos. Creo que son los llamados alimentos chinos estadounidenses. Hay muchos tipos diferentes de comida china en los Estados Unidos, pero todos tienen una cosa en común: demasiado dulce. Supongo que es por eso que a los estadounidenses les gusta, pero a los chinos no les gusta.

No he comido comida china estadounidense . Se dice que es demasiado dulce. No creo que sea comida china. Es solo comida extranjera.

es una lástima que los estadounidenses, japoneses y coreanos consideren este tipo de basura como comida china.

Supongo que el chef italiano también piensa que la pizza china no es pizza. Aunque me gusta comprar pizza en el supermercado chino.