¿Por qué debería ser insultante colocar orden en cualquier idioma de todos modos?
Cuando estoy en Odisha, converso en Odia mientras ordeno. Incluso si responden en inglés, continúo en Odia. En cuanto al menú que tiene toppings, etc. en inglés, uso las palabras en inglés.
Cuando estaba en Karnataka, solía pedir en inglés solo porque no conozco Kannada. Si la persona en el mostrador lucha con el inglés, comunico mi preferencia en gestos, funciona para mí, de esa manera. En pedidos telefónicos, es inglés.
En mi opinión, el menú debe tener elementos enumerados con números de serie , como lo es con la mayoría de los restaurantes tailandeses. Los nombres son difíciles de pronunciar, por lo que puede decir el número que desea ordenar. Hace las cosas fáciles para todos.