Estoy de acuerdo en que eso varía según el restaurante, pero sin duda hay algunos términos de comida universal que serían beneficiosos para cualquier servidor. Si bien puede haber términos específicos para un elemento “Firma”, otra terminología utilizada universalmente le permitirá tener una mejor comprensión de todas las cosas que se están preparando en general. Mi experiencia principal ha sido en restaurantes de inspiración francesa de primer nivel, y tampoco soy chef.
Algunos términos como Mirepoix, (Celery Onions Carrots), (Holy Trinity, similar) base para casi todas las acciones.
Mise en place, “cosas en el lugar”, todos los ingredientes para la receta, medidos, picados y listos para ser usados.
Juliana, tiras finas (generalmente vegetales)
Brunoise, dados de 1/8 ”
Chiffonade, algo así como albahaca enrollada y cortada en cintas
¿Cuál es el tejido de un saco de papas?
¿Cómo envían las compañías de alimentos hierbas delicadas como albahaca o menta?
Métodos de cocción como estofado, escalfado, chamuscado, salteado, Sous-Vide, obviamente a la parrilla o frito.
Equipo de cocina comercial, Alto Sham, Salamander, Licuadora de inmersión, Flat Top …
Saber las “Salsas madre” y cómo están hechas es ENORME. Son la base de casi todas las otras salsas.
Besamel
Velouté
Espagnole
Holandesa
Salsa de tomate clásica
Identificar diferentes proteínas y sus respectivos cortes es también muy útil, especialmente cuando reconoces cómo están preparados. Bistec a la parrilla Oscar: lomo de ternera (a la parrilla), bearnesa (holandesa con chalotes, pimienta de taragon) salteado de espárragos y cangrejo. Mientras que un plato clásico reconocible por sí mismo, desglosando los componentes y cómo están preparados es lo que inspira confianza en los comensales que, de lo contrario, podrían simplemente pedir el pollo.
Realmente estoy rascando la superficie aquí, y solo yo sé lo suficiente como para saber cuánto realmente no sé. Espero que esto ayude