Alimentos ‘culturales’: ¿hay algún alimento atribuido erróneamente a su país / cultura que le resulte agradable comer?

A2A, pero mi respuesta es “no que yo sepa”.

Sin embargo, solo quiero hablar sobre lo que significa decir “comida X no es del país Y” discutiendo algunos posibles escenarios.

  • La comida X se originó en el lugar Y hace unos 1.000 años y unos 200 años más tarde se introdujo en el lugar Z donde atrapa y se ha comido extensamente desde entonces y se ha arraigado profundamente en la cultura. ¿Podemos decir hoy que “la comida X no es del lugar Z”? No lo creo, considerando que se ha comido allí durante 700 o más años. Este es el caso de las samosas, que se originaron en Oriente Medio en o antes del siglo X, y se introdujeron en la India en el siglo XIII o XIV. El siglo 13 es hace tanto tiempo que nadie tiene ninguna conexión con él en absoluto, y de hecho, nadie en la India o Pakistán sabe que la samosa vino del Medio Oriente porque ha sido una parte integral de la cocina local durante varios siglos ! Entonces, en mi opinión, samosa es tan del sur de Asia como lo es del Medio Oriente.
  • La comida X se originó en el lugar Y hace mucho tiempo, nuevamente digamos 1,000 años. Se introdujo en el lugar Z, dicen hace 50-100 años por los inmigrantes de Y. Se ha extendido por todas partes en Z y se ha convertido en un favorito de los lugareños. ¿Podemos decir “comida X no es del lugar Z”? Sí, por supuesto, porque no lo es. Muchas personas todavía recuerdan cuando se introdujo porque estaban vivos. Además, en Z todavía se asocia o se considera alimento de personas de Y porque la comida es muy diferente de la cocina local, a pesar de que ha adquirido algunos ingredientes y sabores locales. Esto es como rollitos de primavera al estilo chino y arroz frito en la India. (suponiendo que esos alimentos son auténticos chinos y no el caso que se discute a continuación)
  • Los inmigrantes del lugar Y inventan el alimento X en el lugar Z. Aunque el alimento no existe en esa forma exacta en Y, deriva su inspiración o se basa en los ingredientes de Y. ¿Qué podemos decir aquí, especialmente teniendo en cuenta que la mayoría de las personas? en Z, ¿piensas que la comida es auténticamente de Y y no sabes que fue inventada en Z? “La comida X es del lugar Z” es técnicamente correcta, pero no da la imagen completa. Es mejor decir “comida X fue inventada en Z por inmigrantes de Y”. Este sería el caso que creo con chop suey, chow mein y muchos otros platos chinos en los Estados Unidos.