No hay tal palabra en portugués. Querías decir la palabra o expresión que se traduce del portugués al inglés como “cerdo“, y que sería “carne de porco” o, como resumen, simplemente “porco”. Solo ten en cuenta que la última palabra “porco” puede tener otros significados dependiendo del contexto. De hecho, “porco” se traduciría en primera instancia como “cerdo” (el cerdo o cerdos domésticos que salen). También podemos llamar a alguien “porco” (insultante) si vive sucio o sucio, lo cual puede ir tan lejos como el sentido sexual (como en inglés dirías “You dirty swine!”). “Porcaria” es un derivado que significa “desastre”. Pero la respuesta correcta e inequívoca a su pregunta es “carne de porco” (literalmente, “carne de cerdo”).
En portugués, ¿qué significa carne de cerdo?
Supreme Content
¿Sería el cerdo cultivado en laboratorio considerado kosher / halal?
¿Qué temperatura debo cocinar un lomo de cerdo para no secarlo?
¿Hay buena calidad, platos de carne de cerdo limpios disponibles en Nueva Delhi?
“Porco” es, la mayoría de las veces, carne del cerdo doméstico (por ejemplo, “carne de porco”). En ocasiones especiales se usa como un adjetivo para calificar a aquellos que no mantienen su higiene personal, tienen una mente torcida / pervertida, no ayudan cuando alguien necesita, entre otras características interesantes. Cuando se usa en mujeres (es decir, “porca”), podría interpretarse como llamarlas “zorras”.
More Interesting
¿En qué países se venden hamburguesas de cerdo en McDonalds?
¿Cuál es más tierno cuando está cocinado, costillas de cerdo o costillas de cerdo?
¿Los caldos de hueso de cerdo se comen tradicionalmente en cualquier cultura?
Cómo preparar chuletas de cerdo deshuesadas
¿Cómo se convirtió el cerdo en tabú en el Medio Oriente?
¿Cuál es la mejor receta de cerdo pibil?
¿Cuánto tiempo debe asar el solomillo de cerdo en una parrilla de gas?
¿Cuáles son algunos consejos para preparar chuletas de cerdo Shake n ‘Bake?
Cómo describir ‘cortar cerdo en trozos pequeños, pero la carne todavía se conecta con la piel’