En portugués, ¿qué significa carne de cerdo?

No hay tal palabra en portugués. Querías decir la palabra o expresión que se traduce del portugués al inglés como “cerdo“, y que sería “carne de porco” o, como resumen, simplemente “porco”. Solo ten en cuenta que la última palabra “porco” puede tener otros significados dependiendo del contexto. De hecho, “porco” se traduciría en primera instancia como “cerdo” (el cerdo o cerdos domésticos que salen). También podemos llamar a alguien “porco” (insultante) si vive sucio o sucio, lo cual puede ir tan lejos como el sentido sexual (como en inglés dirías “You dirty swine!”). “Porcaria” es un derivado que significa “desastre”. Pero la respuesta correcta e inequívoca a su pregunta es “carne de porco” (literalmente, “carne de cerdo”).

“Porco” es, la mayoría de las veces, carne del cerdo doméstico (por ejemplo, “carne de porco”). En ocasiones especiales se usa como un adjetivo para calificar a aquellos que no mantienen su higiene personal, tienen una mente torcida / pervertida, no ayudan cuando alguien necesita, entre otras características interesantes. Cuando se usa en mujeres (es decir, “porca”), podría interpretarse como llamarlas “zorras”.