¿Alguna historia de origen sobre la versión india de la comida china en la India, por ejemplo, manchuria, ají paneer, etc.? ¿Cómo evolucionó todo esto a su forma actual?

Una respuesta a esta pregunta radica en el descubrimiento o la experimentación con la comida. Fusion no fue una palabra en 1979, por lo que Indochina no era un murmullo.

‘Chilli’ era un prefijo utilizado para la mayor parte de la idea de comida importada de nuestro vecino oriental. Ya sea chile, pollo, gambas, etc., que se limita principalmente a la cocina no vegetariana.

Dado que solíamos tener muchos invitados en casa, servir comida casera era una rutina esencial en nuestra casa.

Le pareció una idea a mi madre sustituir las albóndigas de pollo en chile con paneer. La preparación fue simple y solo el paneer fue sustituido.

Esto fue experimentado para complacer las papilas gustativas de los invitados vegetarianos especiales de Bombay y Delhi que habían venido en su primera visita a nuestra casa en Amritsar. Nuestros invitados habían viajado mucho por India y eran elites en sus ciudades. Comer fuera era común, pero insistieron en comida casera en su visita.

Habían estado en numerosas 5 estrellas y restaurantes, pero nunca habían encontrado un plato llamado ‘chili paneer’.

Atribuyo el descubrimiento o la práctica de este alimento de fusión a mi madre Anjali Kapoor, quien lo preparó como un plato extra vegetariano para nuestros invitados VIP a fines de la década de 1970.

Se hizo popular, ya que la demanda se convirtió en una característica habitual de nuestros amigos de la familia y la idea se transmitió a los cocineros que preparaban las comidas de la fiesta. Aquí en adelante los cocineros profesionales colaboraron y estaba en el menú de muchos restaurantes.

Los restaurantes de finales de los 70 nunca tuvieron chili paneer en su menú, he hecho un amplio control sobre esto también.