¿Cómo se nombraron las comidas?

Hubo (y hay) ningún proceso. Las palabras se forman de varias maneras.

A veces, se dará un nombre a algo debido a su color o debido a su origen, por ejemplo, gallineta nórdica, mirlo. A veces se llama así por el animal del que proviene. A veces, a partir de cómo se ve algo Se le puede dar un nombre porque parece algo similar: piense en los diferentes tipos de nueces.

Otras veces, un nombre será tomado prestado de otro grupo de personas que ya tenía un nombre para él, por ejemplo, la tempura japonesa en realidad proviene del tempero portugués y el kasutera japonés , del portugués (Pão de) Castela [1]. Curry proviene del Tamil kari , que significa “salsa” y, por extensión, esas cosas cocidas en salsa. Los comerciantes británicos “adaptaron” el término para referirse a la mezcla de especias utilizada para preparar la salsa, lo que condujo al ” polvo de curry “. El clavo de especias, en inglés, proviene del francés clou , que significa “clavo”, ya que el capullo de las flores se ve como una espiga. La fruta que los estadounidenses llaman caqui proviene de una palabra algonquina para la fruta, putchamin , pasiminan o pessamin.

A veces, un nombre será el resultado de la forma en que algo se cocina. French Frie (d Potato) se presume que se llama así porque la fritura profunda era un método francés de cocina. Un tipo de donut lleno de mermelada se conoce como berlinés porque se hicieron famosos en Berlín. Hamburgo (er) y Frankfurt (er) tomaron una ruta similar.

1. Lista de palabras japonesas de origen portugués
2. Curry