En general, los nombres de los restaurantes en Japón son tan variados como en los países occidentales.
Las categorías típicas son …
Nombrado simplemente después del propietario
Obvio el enfoque más tradicional. He visto a muchos ir por el apellido (por ejemplo, ‘Tanaka’), pero también con el nombre de pila. (una de las mejores tiendas de udon que visité se llamaba ‘Haruna’) Ir por el nombre de la familia apunta a un sentimiento de tradición y calidad. Ir con un nombre de pila más bien apunta a un ambiente hogareño de impresión / amigable y acogedor. Elegir uno de estos es tan fácil como buscar en Google un sitio con explicaciones de nombres japoneses y elegir uno que le parezca agradable.
http://www.wa-pedia.com/language…
http://www.20000-names.com/femal…
El nombre de un buen objeto / concepto
Había una pequeña tienda de comida llamada ‘Hinata’ (‘un lugar soleado’) que de hecho estaba impregnada de una atmósfera relajada y amistosa. Por otro lado, también visité el ‘Umenohana’ (‘flor del ciruelo’), un lugar que solo sirve Tofu cuya impresión clásica y estricta de hecho estuvo a la altura de su nombre poético. Esto es obviamente un poco más difícil de construir, pero yendo a WWWJDIC
http://www.csse.monash.edu.au/~j…
y escribir algunas palabras inglesas agradables como inicio podría valer la pena intentarlo.
El nombre de un ingrediente / herramienta del comercio
Por ejemplo, un restaurante tipo Okonomiyaki podría llamarse ‘Teppan’ después de la placa de hierro caliente en el medio de la mesa utilizada para preparar estas golosinas tipo panqueque. Algunos restaurantes de udon fueron llamados ‘Dongarashi’ después de los chiles. Esto es por supuesto muy específico y solo funciona si quieres un restaurante de especialidades.
El nombre de una frase o juego de palabras
En la ciudad de Onomichi había ‘Shitoku’, que es traducible como ‘bueno para ti’. (Soy horrible con estos) Estos son casi un no-go a menos que tengas una idea concreta y un amigo japonés para ayudarte a expresarlo.
¿Vas a dejar el área de la Bahía de San Francisco para ir a casa por Navidad?
¿Cuáles son los consejos para usar el método de cocción sous-vide?
¿Cuál es la forma más eficiente de sacar la suciedad del interior de una calabaza?
¿Cuáles son algunos must-come en Pune?
Cómo saber si un plato de comida se ha agregado con bicarbonato de sodio
De todos modos, lo mejor para ti depende de lo que quieras.
Si quieres algo de clase alta, tal vez optes por resúmenes, imágenes poéticas o figuras mitológicas:
– Soyokaze (微風, そ そ ぜ ぜ, suave brisa)
– Koharu (小春, こ は Indian, Indian Summer (literalmente, “pequeña primavera”))
– Hinata (日 向, ひ な in, en el sol, lugar soleado)
– Touka (桃花, と う pe, flor de durazno)
– Kitsune no Yomeiri (狐 の 嫁入 a, un sunshower (lit. ‘a Fox’s Wedding’)) *
– …
Si prefieres algo accesible, simplemente elige un buen nombre femenino japonés. Podría ser el nombre de tu mascota, en caso de que tengas una. Si aún no tienes uno pero quieres una pequeña tienda accesible, bueno … ve a buscar uno. Es auténtico y bueno para los negocios.
Finalmente, una palabra sobre la autenticidad: tenga en cuenta que incluso los nombres aparentemente trillados que a menudo se ven en el oeste (como ‘Sakura’, ‘Shogun’ o ‘Mikado’) existen incluso en Japón, por lo que son auténticos, independientemente.
* De acuerdo, a diferencia de todos los demás, nunca encontré un restaurante en Japón con ese nombre. En cambio, mi amor por ese idioma específico es el culpable aquí.