¿Cómo llamas a un chef que se especializa en hacer pan?

Aquí va otra votación para “Baker”. En el contexto de una brigada de cocina tradicional, también podrían denominarse “boulanger”, que es simplemente el término francés para “panadero”.

“Pâtissier” sería algo incorrecto, ya que un Pâtissier se enfoca en pasteles y postres, principalmente, aunque por lo general también están entrenados en los aspectos básicos del pan para hornear.

En Alemania, es posible que desee evitar “Bäcker” como un título de tipo, ya que generalmente se reserva para un panadero totalmente capacitado y certificado, un oficio con su propia formación especializada, certificación, etc.

Escuché “Küchenbäcker” usado ocasionalmente, pero eso es probablemente algo arcaico.

Lo que elijas es muy country, language y yo agregaría “marketing” relacionado.

Baker = Inglés

Panettiere = italiano (Fornaio = viejo italiano)

Panadero = español

Boulanger = francés y utilizado en algún país que no habla francés como “herramienta de marketing”

Si su actividad es solo una, ¿por qué no llamarlo panadero ?

De lo contrario, él es el cocinero y “también” el panadero oficial del restaurante, compañía, tienda.

Trabajo para una gran operación de heliesquí que tiene muchos refugios. Cada cabaña tiene un chef y un panadero. También tienen chefs con habilidades para hornear que pueden ayudar a cualquiera de los empleados de la cocina. Se los conoce como “Combi-Chefs”.

Sí, definitivamente Baker!

Panadero

Un panadero. En Australia, al menos, se considera bastante insultante llamar cocinero a un panadero

Podrías llamarlos Boulanger.