Comer perros no es de ninguna manera una práctica común en China. Vivir en el norte y el centro de China durante más de 20 años, nunca he comido carne de perro, ni puedo encontrar fácilmente restaurantes que la sirvan.
En China, los perros son tradicionalmente considerados animales de ganado, en lugar de “mejores amigos de los hombres”. Por lo tanto, comer perros es lógicamente tan bueno como comer vacas y pollo. Durante mi juventud, vivía en un pueblo de montaña, y mi familia tenía una mula, un buey y un rebaño de ovejas en casa. Confiamos mucho en la mula y el buey para el transporte, la agricultura, y vendimos las ovejas para obtener más ingresos disponibles. Tuvimos un perro guardián, pero todo lo que hizo fue ladrar a extraños y ocasionalmente ayudar a pastorear ovejas, de las cuales podemos prescindir.
Si me preguntas, no veo cómo comer un buey grande, inteligente y trabajador es más justificable que comer un perro que puede ser tan inteligente, pero contribuye muy poco a la necesidad de la vida. Las personas que viven en la ciudad, por otro lado, tienden a sentir una fuerte conexión con sus perros (y gatos), sobre todo porque los perros (y los gatos) son los únicos mamíferos grandes a los que tienen exposición. Algunas personas pueden llamar a esta actitud “hipocresía”; bien puede ser, pero yo no lo llamaría así. Esta actitud ya ha sido bien resumida por Mencio hace miles de años. No soy lo suficientemente inteligente como para llegar a una conclusión definitiva a partir de este pasaje, por favor entiéndelo tú mismo:
(Los siguientes textos se copian de Mencius (Selections) 孟子, donde Mencius tuvo una conversación prolongada con un Rey sobre el fallo del país)
—————
“曰, 臣聞 臣聞 王 王 王, 王 有 有, 王 王 有, 王 王 王, 曰 牛 曰, 曰 牛 對, 將以 牛 對, 將以 牛 對, 曰 牛 對 對 對觫, 若 若 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對 對.
“Escuché esta historia de Hu He: Dijo que estabas sentado en la sala principal y un hombre pasó por la parte inferior llevando un buey. Viste esto y le preguntas: ‘¿Qué estás haciendo con el buey?’ Él respondió: ‘Vamos a consagrar una campana con su sangre’. Tú dijiste: ‘Déjalo ir. ¡No soporto ver la agonía en su rostro, como la de una persona inocente yendo a la ejecución!’ El hombre respondió: ‘¿Olvidamos la consagración de la campana?’ Usted dijo: ‘¿Cómo se puede olvidar? ¡Sustituye con una oveja! ‘”
Mencius luego agregó: “No sé si esta es una historia real”.
曰, 有 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰 曰.
El rey dijo: “Lo es”.
Mencio dijo: “Si posees este tipo de mente, eres capaz de una verdadera monarquía. Todas las personas te acusaron de ser barato, pero estoy convencido de que realmente no puedes soportar ver al buey “.
王曰, 然, 然, 然 誠 齊國 齊國 齊國, 吾何 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 卽 齊國 齊國 齊國 齊國 齊國 卽 卽 卽 卽 卽 卽 卽 卽 卽 卽
El rey dijo: “Tienes razón. Sin embargo, la gente realmente pensaba que estaba siendo barato. Pero la verdad es que, aunque Qi es un reino bastante pequeño, ¿cómo podría envidiar a un buey pésimo? Realmente no podía soportar ver el miedo en su cara, como el de un hombre inocente yendo a su ejecución. Es por eso que lo cambié por una oveja “.
曰 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 王 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以 以之 羊 羊 宜乎, 宜乎 宜乎 宜乎 宜乎 宜乎 宜乎 宜乎 宜乎 宜乎
Mencio dijo: “No deberías pensar que es extraño que la gente pensara que eras tacaño. Cambiaste un animal grande por uno pequeño, entonces ¿cómo podrían saber tu verdadera motivación? Si estuvieras realmente dolido por su ejecución inocente, ¿cuál es la diferencia entre un buey y una oveja?
El rey se rió y dijo: “¿Qué estaba pensando realmente? Pero no lo cambié por el gasto, ¡no me extraña que la gente me haya llamado barato!
曰, 無 無 是 是 是 是 是 是庖廚 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 是 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子 君子.
Mencio dijo: “No has hecho mal”. Lo que hiciste fue un acto de humanidad. Viste el buey, pero no has visto las ovejas. Cuando se trata de animales, si el Hombre Noble los ha visto mientras está vivo, no puede soportar verlos morir. Si escucha sus gritos, no puede soportar comer su carne. Por lo tanto, se mantiene alejado de la cocina “.