Gao Guiyou 高贵 友 vivió desde 1841-1918. En China, es común que los niños adquieran apodos. El apodo de Gao Guiyou fue “狗子”, la palabra china para Perro.
Gao Guiyou era hijo de campesinos pobres, y cuando tenía 15 años, se mudó a Tianjin (天津). Fue autodidacta, (高贵 友 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 学到 watching watching watching watching watching watching watching watching watching watching watching watching) viendo un bollo hacer los bollos de la corriente, un pequeño puesto en Tianjin para vender sus bollos. Como era una operación de un hombre, estaba demasiado ocupado haciendo sus bollos, y se enfocaba más en hacer los bollos y vender los bollos a sus clientes que en chatear y hablar con ellos. Entonces, sus clientes comenzaron a decir “狗子, 卖 卖, 不理”. Así, sus famosos bollos se llamaron “狗 不理 包子” Goubuli bollos.
He probado el 狗 不理 包子, pero no creo que sean nada especial. A 我 我, 我 我 我 的. Y el precio de los bollos era caro. Las tiendas tienen marca registrada y se consideran 老 o Laozihao, que es un negocio histórico de buena reputación, por lo que los precios son elevados. En Tianjin, en una de sus muchas ubicaciones, puedes comprar una docena de 狗 不理 包子 en una caja de regalo para llevar a casa. También puede encontrar una tienda en Beijing en Dashilar 大栅栏 no muy lejos de Qianmen 前门, al sur de Tiananmen.
Además, se supone que debe haber una referencia de nombre de “Go Believe”, lo que significa que es más fácil para los extranjeros recordar el nombre del negocio, pero sigue siendo 狗 不理 包子 店 para los chinos.