¿Qué significa “auténtico” en términos de comida? Por ejemplo, comida china “auténtica” o comida italiana “auténtica”. que significa realmente?

Un ejemplo de restaurante “no auténtico” es un restaurante de sushi propiedad de chinos o coreanos. Eso a menudo no se considera ‘auténtico’, ya que el sushi es de Japón.

La gente que quiere comida “auténtica”, creo, generalmente buscará (por ejemplo) un restaurante italiano de propiedad italiana, con chefs italianos.

También buscarán platos que generalmente encontrarían en Italia, y que no se han modificado demasiado. Cuanto más cerca esté de la comida del país de origen, mejor.
Dado que, en general, los chefs italianos sabrán y entenderán cómo cocinar la comida italiana mucho mejor que los no italianos, su comida se considera auténtica. Hay ciertos sabores en los platos que a menudo son extremadamente difíciles de reproducir si nunca has estado en el país o has aprendido de alguien que sí.

La experiencia que recibes en el restaurante también puede ser un factor importante.
Si, por ejemplo, vas a un restaurante coreano, pero no obtienes guarniciones gratuitas, ni kimchi, entonces puede que se sienta menos como auténtica comida coreana, ya que los acompañamientos están garantizados y son gratuitos en Corea.

Si vas a un restaurante chino y tomas un tenedor en lugar de los palillos, cambia por completo la experiencia gastronómica.

Creo que todos estos factores juegan un papel en la “autenticidad” de un restaurante. Aunque la idea de una autenticidad inmutable es problemática en sí misma.

Por lo general, auténtico se refiere a la forma tradicional de cocinar un plato. Si haces una receta “auténtica”, entonces se cocina a la manera tradicional, ya que la encontrarás en su forma original.

Por ejemplo, un plato chino NO AUTÉNTICO podría ser pollo naranja, ya que está americanizado y modificado para adaptarse a las papilas gustativas estadounidenses. Un plato chino auténtico podría ser el Congee, que es un antiguo potaje de arroz chino.

Además, diría que lo auténtico se refiere al plato de la misma forma en que se cocina en su país original, ya que las recetas a menudo cambian cuando se cocinan en países distintos de su origen.

El término “auténtico” no tiene sentido. Lo que es auténtico para una persona puede no ser auténtico para otra persona. El viejo adagio de que si le das a diez cocineros la misma receta, cada ejecución de la receta tendrá un sabor diferente, es verdad en este caso. Entonces, ¿quién debe decidir qué es auténtico y qué no? La autenticidad suele ser más local y el mismo plato preparado en una localidad puede prepararse un poco diferente unas pocas millas más adelante, y es muy probable que cada cocinero le diga “Esta es la versión auténtica”.

Considero que la autenticidad de los alimentos preparados significa que la preparación y el resultado son representativos de cómo se esperaría que se hiciera en ese país. El significado, los ingredientes, el sabor, la textura y, hasta cierto punto, la presentación, son representativos de lo que normalmente encontrarías.

La preparación de los alimentos varía mucho incluso para una cocina o un plato. Por ejemplo, Pad Thai es básicamente un fideo salteado, por lo que está abierto a la interpretación. El punto para Pad Thai es que debe ser un equilibrio de dulce, salado, agrio y amargo (a veces). Si bien el “más auténtico” es discutible, la mayoría estaría de acuerdo en que implica un tipo particular de fideos, el uso de salsa de pescado, un componente agrio, idealmente tamarindo, pero podría ser ketchup o jugo de limón, brotes de soja fresca, y algún tipo de proteína, cubierta con camarón seco (mezclado con un polvo grueso) y maní mezclado o picado. Podría servirse con repollo crudo y zanahorias en el lateral, también.

Consideraría que lo anterior es auténtico. Lo que yo consideraría NO auténtico es el uso de fideos diferentes, o falta de equilibrio en el sabor. Si bien se usan el ketchup y el jugo de lima, consideraría que estos son un poco menos auténticos para mí, tal vez porque el sabor no es el mismo y se sienten como sustitutos del tamarindo.

Y sé que solo soy exigente con este tipo de cosas, pero realmente lo odio cuando las personas que dicen saber todo sobre la comida tailandesa pronuncian “Pad Thai” con el “a” como “malo”; pueden pronunciarlo “putt” como Putt Putt Mini-Golf. (¡Estoy seguro de que pronuncio un montón de cosas malas, pero no reclamo experiencia en ellas!) (Sí, sé que afirman que saben cómo hacer que la comida sepa bien y que tal vez sean auténticas y yo sé que no prometen que son buenos en los idiomas, pero aún así es frustrante.) Ah, y tampoco me gusta cuando las personas llaman a su comida tailandesa solo porque agregan leche de coco o ponen cacahuates en la parte superior o usan hierba de limón y el resto de su plato utiliza una gran cantidad de otros ingredientes asiáticos. Esos ingredientes también se usan en muchas otras cocinas deliciosas. Si lo llamas “inspirado” eso está bien. Al igual que mi pollo al horno no es italiano solo porque puse un poco de orégano en el baño seco.

Personalmente, creo que “auténtico” auténtico es muy difícil de lograr. Incluso hoy en día con la globalización, la disponibilidad de ingredientes (y frescura) sigue siendo un factor importante para determinar el sabor de un plato en el país A frente al país B. Somos vietnamitas y tenemos una broma de que Pho (un plato popular de Viet) es a menudo mejor en Canadá que en Vietnam debido a la presencia de ingredientes de mejor calidad en su conjunto, pero no es “auténtico” por la definición de los mismos, ya que sabe diferente que en el país.

Luego viene ajustándose al gusto de los lugareños. ¿Quién crees que abrió los primeros restaurantes italianos en América del Norte? Italianos por supuesto. No decidieron deliberadamente que harían su comida de manera diferente para fastidiar a Italia, pero para satisfacer el gusto local más y se ha transformado en lo que yo quisiera.

Así que sí, yo diría que lo auténtico significa lo más cerca posible de la cocina del país de origen, ya sea la calidad de los ingredientes, la precisión de las técnicas de cocción, la presentación, las costumbres / tradiciones culinarias, etc.

Según el cuadro de salud, los puntajes de comida japonesa y coreana son altos. Debido a la comida china calórica y alta en sal a menudo atrajo a los antiaéreos. Sorprendentemente, cocinar auténtica comida china mantiene la resolución de la salud en buen camino, lo cual es un hecho.

Lea más en el blog de Prax – CINCO Razones por las que la comida china auténtica puede ser buena para usted

Hay formas tradicionales de cocinar. Toda la cocina más bien toda la comida tiene su propia forma de m. Los métodos de cocina tradicionales generalmente se transmiten de generación en generación en una familia o sociedad. Si cambiamos el método de cocción o los ingredientes, la receta cambiará drásticamente. Así que la preparación de una receta en su forma tradicional es autenticar la comida.

Esas parecen ser “tácticas de marketing”.

Pregúntales a las personas que conoces de esos países y pueden ser una mejor fuente para hacer un reclamo auténtico después de ver los ingredientes y probarlos para determinar si eso es lo que mamá solía hacer.