Usted pregunta: ¿Cuál es la palabra italiana para esa cosa cuando cocina fideos instantáneos y le da un huevo (o dos)?
Uhm, de tu descripción dudo seriamente que haya una palabra italiana para eso: no se ve en absoluto como una receta tradicional italiana, ni se parece a una.
Me atrevería a decir que probablemente sea solo ” fideos precotti con le uova ” (“fideos precocinados con huevos”, los fideos son fideos y los espaguetis son espaguetis), o algo por el estilo. Nunca escuché a nadie en Italia comiéndose eso (pero no suena desagradable).
Cuando pienso en algo vagamente similar en la cocina italiana, dos cosas me vienen a la mente:
- stracciatella alla romana: una sopa basada en una mezcla de huevos batidos y queso rallado y / o pan rallado, luego cocinado en caldo de carne.
Pero tenga en cuenta que normalmente no hay pasta (seguramente no fideos, ni spaghetti, ni nada similar);
- spaghetti alla carbonara: cocinar los espaguetis en agua con sal. Mientras tanto, corta la guanciale (o el tocino fresco si no puedes encontrarla) en cubos pequeños y dóralos en una sartén. Cuando la pasta esté lista, escúrrala, mezcle con la guanciale, agregue las yemas frescas (una para cada porción, más “una para la olla”) y pimienta negra molida. Sirva con pecorino romano rallado (o queso parmesano rallado si no puede encontrarlo).
Tenga en cuenta la guanciale dorada y las yemas (¡no huevos enteros!);