¿El curry es una invención británica?

No tuve nada que ver con eso; Algún otro tipo lo hizo.

El Oxford English Dictionary encontró una cita que data de 1598, pero acredita la derivación de la palabra a formas anteriores del subcontinente indio:
Etimología: <salsa Tamil kari , condimento para arroz, kannada karil , de donde proviene el caril portugués, y formas anteriores en inglés y francés; el francés moderno es cari .

■ 1598 W. Phillip, tr. Disco de JH van Linschoten . Voy. E. y W. Indies i. xlviii. 88/2 La mayor parte de su pescado se come con arroz, que se ve en el caldo que se ponen sobre el arroz, y es algo sowre..pero tiene buen sabor, y se llama Carriil.
■ 1681 R. Knox Hist. Relación Ceylon 12 Ellos … les dan [frutas] para hacer Carrees, para usar la palabra Portuguez, que es algo para comer y saborear su Arroz.
■ 1747 H. Glasse Art of Cookery 52 Para hacer un camino de Currey a la India.
■ 1757 JH Grose Voy. E.-Indies x. 241 Los currees son infinitamente variados, son una especie de fricacees, para comer con arroz, hechos de cualquier animal o verdura.
■ 1848 Thackeray Lett. Si puedes venir a cenar, hay un curry.
■ 1891 Sharman Fam. Cocina 16 Vierta el curry en el plato con el arroz.

versión tl / dr:
Los ingleses inventaron la palabra curry y el concepto de una salsa picante para carne y / o vegetales, para ser comido con o sobre arroz, tomándolo de palabras y platos del sur de Asia. Como Aniruddha Banerjee respondió: “La ironía es que los indios de habla inglesa usan la palabra” Curry “para los platos indios que han olvidado el nombre original de”.

No parece haber una respuesta definitiva a su pregunta, ya que existen teorías contradictorias sobre de dónde proviene realmente la palabra curry (lo que implicaría el origen). Lo más probable es que la respuesta sea que el curry es de origen indio.

Estas son las teorías más convincentes que pude encontrar.

La mayoría de las personas en el mundo de hoy saben lo que es un curry, o al menos piensan que lo hacen. En Gran Bretaña, el término “ curry ” ha llegado a significar casi cualquier plato indio, mientras que la mayoría de la gente del subcontinente diría que no es una palabra que usen, pero si lo hicieran significaría un plato de carne, vegetales o pescado con especias. salsa y arroz o pan.

La primera receta conocida de carne en salsa picante con pan apareció en tabletas encontradas cerca de Babilonia en Mesopotamia, escritas en texto cuniforme como descubiertas por los sumerios, y fechadas alrededor de 1700 aC, probablemente como una ofrenda al dios Marduk.

El origen de la palabra en sí es leyenda, pero la mayoría de los expertos se han basado en los orígenes, siendo la palabra tamil ‘ kari ‘, que significa salsa especiada. En su excelente Oxford Companion to Food , Alan Davidson cita esto como un hecho y lo apoya con referencia a las cuentas de un viajero holandés en 1598 que se refiere a un plato llamado ‘ Carriel ‘. También se refiere a un libro de cocina portugués del siglo XVII llamado Atre do Cozinha , con polvo de curry a base de chile llamado ‘ caril ‘.

En su ’50 Great Curries of India ‘, Camellia Panjabi dice que la palabra hoy simplemente significa ‘salsa’. Ella también opta por la palabra tamil ‘ kaari o kaaree ‘ como el origen, pero con algunas reservas, señalando que en el norte, donde los ingleses desembarcaron por primera vez en 1608 y luego en 1612, un plato de salsa se llama ‘ khadi ‘.

La fama de Pat Chapman de Curry Club ofrece varias posibilidades: – ‘ karahi o karai (hindi) ‘ del plato de cocina en forma de wok, ‘ kari’ del tamil o ‘ Turkuri ‘, una salsa o estofado de temporada.

La única cosa en la que todos los expertos parecen estar de acuerdo es que la palabra proviene de la India y fue adaptada y adoptada por el Raj británico.

En una inspección más cercana, sin embargo, hay tanta evidencia que sugiere que la palabra fue en inglés todo el tiempo.

http://www.menumagazine.co.uk/bo

Bueno, cualquier pregunta sobre cocina e historia va a ser polémica.
La gente ha estado mezclando hierbas y especias durante miles de años. Sin embargo, me refiero específicamente a Curry, la marca.
Así como una prueba vaga, el curry se come más en lugares que fueron parte del Imperio británico que no, por lo que es común en el Caribe, Malaya y Singapur, y menos en América del Sur.

Curry significa cocinar en inglés medieval. El primer libro de cocina inglés (del siglo XIV) se llama “Forma de Cury”. Las cruzadas significaron que aparecieron nuevas especias en Inglaterra. Los británicos siempre han amado la pimienta.
La cocina del siglo XIV (para los ricos) habría incluido mezclas de cilantro, comino, nuez moscada y clavo de olor.

La idea de mezclar especias para mostrar el imperio británico y tener la ventaja de no ser franceses data del siglo XVII.
El primer experimento involucró mezclar jengibre y pimienta, esta es una salsa antigua atribuida al Duque de Cumberland. Ahora no es popular, aunque todavía se come la picante “salchicha Cumberland”.
El primer curry moderno se atribuye a Hannah Glasse en su libro de cocina de 1747, el arte de la cocina de Glasse.
Los polvos de curry comenzaron a aparecer en 1780

Kari es también una palabra tamil. Hay muchas pruebas para sugerir que hubo versiones en India.

Sin embargo, las primeras recetas formalizadas de Curry son en inglés. No hay duda de que estas recetas fueron influenciadas por la cocina india, aunque los experimentos con diferentes ingredientes en una base de catering solo podrían suceder en Inglaterra.
Inglaterra es una isla, siempre ha confiado en el comercio y la aventura más que en cualquier otro país.

Curry se convirtió en el alimento básico del ejército británico, tenía la ventaja de que se podía esconder carne blanda, un poco desagradable o inusual, y el curry tiene cualidades medicinales.
Debido a que se extrajeron muchas tropas de la India, no se pudo usar ni carne de cerdo ni carne de res. El pollo al curry se convirtió en el alimento básico del ejército británico.

Para los viajeros británicos en Europa, debe solicitar un curry “inglés” en el extranjero, de lo contrario se le servirá algo insulso.

Así que yo diría que si bien el estilo de cocina era indio, los experimentos con mezclas y cantidades de curry en polvo para catering son británicos.

La palabra en inglés Curry proviene de Hindi / Marathi / Konkani / Gujrati palabra कढ़ी / કાઢી (pronunciación similar a Kadhi con dh siendo el sonido retroflex no existente en inglés) o palabra similar de cualquier otra lengua india.

Dado que los portugueses tenían puestos avanzados en Goa, Daman y Diu durante aproximadamente 400 años y hay innumerables curries Goan en existencia, es muy probable que el curry sea una forma modificada de la palabra Konkani / Marathi / Gujarati / Hindi adoptada en inglés a través del portugués.

El sonido representado por ‘dhi’, Dhri no existe en inglés o la mayoría de los idiomas europeos Kadhi está hecho en varias partes de la India con preparaciones ligeramente diferentes y existe palabra en múltiples idiomas indios.

Así que originalmente este era el nombre de un plato específico, mientras que los británicos adoptaron la palabra para ser un término general que abarca todo lo que sea indio cocinado con salsa.
No quiere decir que estos “curries” ya existían, ya que el tradicional Roti / Rice indio no se puede consumir sin estas guarniciones en la comida diaria cocinada en casa, la palabra utilizada en lugar del curry es Bhaji / Sabji / Saag / Tarkari, etc. dependiendo de el plato de acompañamiento.

Dado que hay un cambio en el sonido y el cambio de significado, los indios ya no reconocen la palabra curry como propia.

Entonces, ningún británico inventó el curry, pero sí modificaron el sonido y cambiaron el significado ligeramente, mientras adoptaban una palabra extranjera en inglés.

No me llame, pero uno tiene que acreditar la creación de “Curry” a los británicos. Tomaron los platos de salsa originales de todo el sur de la India, principalmente Sambhar, y lo simplificaron para que pudieran cocinar y saborear. El número de ingredientes que entran en “Curry” es mucho menor (se omite debido a la falta de disponibilidad fuera de la India) que el original, pero los orígenes de la versión dañada todavía son reconocibles. La plétora de especias se condensó en un solo “Curry Powder”, que acortó el proceso de creación de un “Curry” aceptable.

El origen de la palabra es “Karivepu Ilai” (hoja del árbol neem negro), pero no hay nada que se aparte del hecho de que “Curry” es un plato que existe por sí mismo. La ironía es que los indios de habla inglesa usan la palabra “Curry” para los platos indios que han olvidado el nombre original de.

La palabra puede ser una invención británica, pero el plato tenía al menos dos mil años cuando los británicos lo probaron por primera vez.

Incluso la palabra “khaki” pasó de India al diccionario inglés.

Depende de lo que quieres decir con “Curry”, ya que está el libro de cocina c1390: The Forme of Cury (Método de cocción, siendo cury de medio cuire francés : cocinar) , así que la palabra existía, en Gran Bretaña, pero se deriva de la Cuire francés Los romanos introdujeron a los británicos en platos de carne con especias, como se puede ver en, por ejemplo, el libro de cocina apicius del siglo IV. Aunque el curry moderno a base de ají y tomate es un invento mogol / portugués del siglo XVI, traído a Inglaterra, junto con los ingredientes necesarios, por el EIC.