No creo que esté conectado a través de tantos idiomas. Simplemente está conectado dentro de las familias lingüísticas, como suele ser el caso:
Panel en italiano, dolor en francés, pan en español; (idiomas latinos)
Pan en inglés, cría en holandés, brot en alemán (lenguas germánicas)
…y así.
Algunos idiomas de diferentes familias tienen palabras muy similares simples porque el pan fue introducido allí por una cultura diferente. Un ejemplo interesante es el japonés, que tiene dos palabras para pan:
パ ン: “Panu”, que se deriva del paõ portugués, portugués siendo los primeros occidentales en tener un contacto con Japón;
Y ブ レ ッ “:” Bureddo “, que es lo más cercano que podían llegar a la pronunciación del pan, que probablemente (se necesita una confirmación experta aquí, estoy especulando) introducido en la era posterior a la Segunda Guerra Mundial cuando Japón fue invadido por americanos.