¿Qué figuras de expresión (modismos) provienen de la comida?

Para continuar la organización de Jessica:

Frutas vegetales:

  • soplando una frambuesa (thbbbbbbttttt, un aplauso del Bronx, o un trino linguolabial sin voz)
  • escuchado a través de la vid (escuchado a través del canal de comunicación no lineal)
  • rojo como una remolacha (para ponerse rojo por vergüenza)
  • espeso como sopa de guisantes (muy brumoso)
  • razzear a alguien (de frambuesa, darle un mal a alguien)

Staples / Dairy:

  • pan alrededor (ser perezoso)
  • lechón (un niño / animal lactante, ingenuo y crédulo)
  • usa tu pan (usa tu cabeza / cerebro)

Carnes:

  • cocinar su ganso (para reprender a alguien)
  • pescar hechos (arrojar y tamizar información para la verdad)
  • es una situación de gallina o huevo (no hay forma de saber qué vino primero)
  • es una pista falsa (es un rastro que lo desviará del camino, de la tradición de dibujar perros rastreadores en un verdadero rastro de olor con el pez odorífero)
  • pague el porkchopper (pague al funcionario gubernamental / laboral que es un chelín por el fed / compañía)
  • algo es sospechoso (algo es circunspecto)
  • descontrolarse (para dejar de hacer algo)
  • comer pastel humilde (para comer los “numbles” de un animal (las partes y órganos menos elegidos)
  • dejar de fumar (detener algo abruptamente)
  • Qahog entero (haciendo algo con la energía de todos)

Alimentos preparados / Otros:

  • marrón como una nuez (bien bronceada)
  • beber jugo de insecto (bebida / líquido barato)
  • atrape más moscas con miel que con vinagre (sea dulce, no agrio)
  • cuesta cacahuetes (barato)
  • no coloque vino nuevo en odres / odres viejos (no intente mezclar nuevas técnicas / métodos con los viejos)
  • panal X (puntuado por pequeños agujeros regularmente espaciados)
  • en un atasco (atrapado en una mala situación)
  • es un boleto de comida (dinero fácil)
  • es un crisol (mezcla homogénea de ingredientes)
  • es una ensalada arrojada (mezclada, arrojada)
  • tierra de leche y miel (tierra fértil y abundante)
  • en la sartén (para ser criticado)
  • en la placa calefactora (para ser reprendido)
  • dulce como la miel (muy dulce)
  • Brindis en honor a X (izar vasos y honrar a alguien.) La tradición de comer tostadas con especias impregnadas de vino fue mencionada legendariamente por un pretendiente que se refirió no a desear beber el quaff, sino a la mujer que se bañaba en el agua que estaba a punto de beber (apócrifa, sin duda)
  • Hobnob ( Hobbe Inglés Medio (tener) y Nabbe (no tener) se refiere al acto de dar y tomar tostadas y bebidas)
  • a vino y a cenar (para entretener generosamente)

Frutas / verduras

  • manzana del ojo (un objeto o persona de particular gusto)
  • marrón como una baya (muy tostado)
  • tapa de zanahoria (alguien con el pelo rojo)
  • zanahoria y palo (incentivo vs representación de castigo)
  • cherry-pick (solo seleccionando lo mejor de un grupo)
  • fresco como un pepino (imperturbable)
  • teleadicto (alguien de indolencia)
  • ir plátanos (volverse loco)
  • va en forma de pera (sale mal o produce resultados inesperados)
  • patata caliente (una cuestión difícil de abordar o manipular)
  • ¿Cómo te gustan las manzanas? (se jacta o expresa sorpresa / sorpresa ante un resultado)
  • hacer limonada con limones (aprovechando una mala situación)
  • simplemente caído del camión de nabo (ingenuo, crédulo, poco sofisticado)
  • fruta fácil de alcanzar (metas que se alcanzan fácilmente)
  • pelusa de melocotón (pequeña cantidad de crecimiento de pelo)
  • pulir la manzana (más plana)
  • uvas agrias (la actitud de que no vale la pena tener lo que no puedes tener)
  • como dos guisantes en una vaina (extremadamente similar / inseparable)
  • días de ensalada (período feliz en la vida)

Staples / Dairy

  • mal huevo (algo / alguien que salió mal)
  • gran queso (alguien de gran importancia)
  • pan y mantequilla (fundamentos, necesidades básicas)
  • cursi
  • crema de la cosecha (lo mejor de un grupo)
  • llorar por la leche derramada (preocuparse o lamentarse de algo que no se puede deshacer)
  • huevo encendido (aguijón, impulso)
  • tener un bollo en el horno (estar embarazada)
  • tener huevo en la cara (avergonzarse)
  • tenga todos sus huevos en una sola canasta (tenga una inversión no diversificada)
  • como el aceite y el agua / como la tiza y el queso (completamente diferente)
  • nido (ahorros en reserva para el futuro)
  • la prueba está en el pudín (el juicio solo puede hacerse sobre los resultados finales)
  • derramar los frijoles (contar un secreto)
  • patatas pequeñas / frijoles pequeños (insignificantes)
  • usa tus fideos (piensa)
  • caminar sobre cáscaras de huevo (moverse con cautela)
  • estás tostado (estás en un montón de problemas)

Carnes

  • traiga a casa el tocino (sea el principal
  • sopa de pato (algo muy fácil)
  • hacer picadillo de (destruir por completo)
  • carne y papas (la sustancia central de algo)
  • lleno como sardinas (muy concurrido)
  • ver cómo se hace la salchicha (describe cómo aprender el funcionamiento interno de algo hace que ya no sea apetecible)

Alimentos preparados / Otros

  • pedido de pastel de manzana (bien organizado, ordenado)
  • no es mi taza de té (no es mi fuerza / afición particular)
  • come el pastel y tómalo también (puedes usar / gastar algo pero aún así mantenerlo)
  • el pastel no vale la pena (un proyecto que no vale la pena el esfuerzo requerido)
  • cortar la mostaza (aprobar el paso)
  • Gravy Train (un trabajo u otra fuente de ingresos que es anormalmente lucrativa)
  • golpea la salsa (consume alcohol, generalmente en cantidades grandes / regulares)
  • entusiasta como la mostaza (muy entusiasta)
  • guinda del pastel (beneficio extra)
  • en pocas palabras (en forma resumida)
  • en un pickle (en una situación difícil)
  • dinero para mermelada (forma fácil de ganar dinero)
  • nuez como un pastel de frutas (loco)
  • ojos saltones (completamente ebrio)
  • pedazo de pastel (algo fácil)
  • sal en una herida (hacer que alguien se sienta peor por algo malo)
  • mejorado (modificado / mejorado)
  • condimenta las cosas (haz las cosas más emocionantes)
  • vender como pan caliente (vender rápidamente)
  • sopa a nueces (todo el camino, de la A a la Z)
  • guisar en el propio jugo (sufrir las consecuencias)
  • tomar con un grano de sal (aceptar / creer solo parcialmente)
  • toma la torta (gana mucho)
  • el resto es salsa (el resto es fácil / sencillo)
  • la forma en que la galleta se desmorona (cómo es la vida)
  • gusto de champán en un presupuesto de cerveza (teniendo gustos más allá de los medios)