Según el Valmiki Ramayana, Rama era un puro Nonvegetarian cazando animales y comiendo carne. Rama es considerado el hombre ideal en el hinduismo, un ejemplo al que todo hindú debería hacer todo lo posible para seguirlo.
¿Comió carne? Bueno, su maestro, Vishwamitra -sólo el tipo que le dio a los hindúes THE Gayatri- ciertamente no era reacio a comer carne de vaca- Trishanku aparentemente había matado a Kamadhenu y había alimentado a su familia con esa vaca. Vishwamitra aprobado!
Rama tenía el mayor respeto por su maestro.
Ahora hay alguna prueba de que Rama es un no-vegetariano puro que probablemente preferiría una casa de no-vegetarianos cualquier día:
La mayoría de los textos indios dicen claramente que a los Kshatriyas y Brahmins se les permitió la siguiente carne:
No solo eso, sino que algunos Brahmins y Ksatriyas comieron criaturas de cinco garras. Cinco de las cinco garras estaban permitidas, eso es. Como el relativamente inocente Vali está siendo asesinado de una emboscada por Rama, él declara:
Cómo cocinar filete de carne de 1 kilogramo
¿Algún indio (en su mayoría hindúes) condena la violencia sobre la carne de vacuno en India?
“[Vali:] ‘Sólo cinco de las criaturas de cinco garras pueden ser comidas por brahmanes y kshatriyas, Raghava: el erizo, el puercoespín, el lagarto, el conejo y el quinto, la tortuga’. “- Ramayana 4:17:34. [Lefeber, Rosalind. El Ramayana de Valmiki: una epopeya de la India antigua. Kiskindhakanda (volumen 4). Pub .: Princeton University Press. ISBN 0-691-06661-2. p.90].
Un mandato muy similar se encuentra en el dharmasastra Vaisnava:
“Si un hombre (sin darse cuenta) ha comido carne de un animal de cinco dedos, con la excepción de la liebre, el puerco espín, la iguana, el rinoceronte y la tortuga, debe ayunar durante siete días”. – Visnusmrti 51: 6. [Jolly, Julius. Los Institutos de Vishnu. Libros Sagrados de Oriente (volumen 7). Oxford: Clarendon Press, 1880. p.163].
Esto se confirma en El budista Jataka, Mahasutosoma Jataka sobre kshatriyas y los 5 animales con garras.
Mahasutosoma Jataka
De las cinco garras, un príncipe guerrero que tenga cinco puede comer,
Malvado eres, oh rey, en que comes carne prohibida.
Por supuesto, Lord Buddha borra esta orden y aumenta el rango dietético de lo que los gobernantes budistas pueden comer:
De bestias y aves de todo tipo, la carne que una vez compartiste,
Por hábiles cocineros preparados era, en verdad una comida delicada,
Dando tanta alegría como sintió Indra, probar comida ambrosial
¿Por qué dejarlo todo, deleitarse solo en esta madera?
Aquellos que sostienen que los budistas comenzaron el vegetarianismo no conocen el budismo:
Respuesta del usuario Quora a ¿El budismo predica el vegetarianismo?
“Kosher” budista conocido como MAGhATa vs. final de la matanza ritual en el budismo:
Quora Respuesta del usuario a cómo se originó / se volvió relevante el concepto de sacrificio de seres vivos en muchas religiones como el cristianismo, el islam, el hinduismo, el antiguo nórdico y el judaísmo, mientras que otras religiones como el sintoísmo, el budismo, el confucianismo, el sijismo y el jainismo tales prácticas?
En el Valmiki Ramayana, Rama se lamenta con su madre (Kausalya) de que va a ser exiliado del palacio de Ayodhya en el bosque durante catorce años (debido a su malvada y egoísta pandilla Kaikeyi), y él explica cómo faltará comer carne como está tan acostumbrado en el palacio:
“[Rama:] ‘Tengo que reparar la vida salvaje, me abstengo de la carne, y vivir allí en las raíces, fruta, miel, comida de ermitaño, pasar dos veces siete años (14 años) en la soledad. A la mano de Bharat, el rey cederá la El poder regente que pensé ejercer, y yo, un eremita, me enviará mis días en madera Dandak para gastar. “- Ramayana 2:20. [Griffith, Ralph TH El Ramayan de Valmiki: traducido al verso en inglés. Benares: EJ Lazarus & Co., 1895. p.117].
Lord Rama, un gran ejemplo divino de dharma y virtud para los hindúes, él mismo aparentemente no se preocupa demasiado por el vegetarianismo y ahimsa.
Quién sabe, además de comer carnes estándar, tal vez Rama y Sita también comieron lagartijas, tortugas, erizos y puercoespines.
Ram era un comedor de carne, dice Vālmīki Rāmāyaṇa
Por el Dr. Radhasyam Brahmachari
Durante el tiempo védico, comer carne era una práctica común en este país. Al citar varias escrituras se puede demostrar que nuestros videntes o ṛiṣis estaban acostumbrados a comer carne. Pero el vegetarianismo se ha vuelto tan frecuente, particularmente en el norte de la India, que estos vegetarianos fruncen el ceño si alguien intenta decir la verdad. Ni siquiera pueden imaginar que Rāma, Lakṣmaṇa y Sītā solían tomar carne regularmente. Es un esfuerzo humilde de este autor mostrar que Rāma, Lakṣmaṇa y Sīta comían carne al citar varios versos del Vālmīki Rāmāya ṇa.
El verso 102 de la 52 Sarga de Ayodhyā Kāṇḍa en Vālmīki Rāmāyaṇa dice.
Tau tatra caturo mahāmṛgān varāham ṛ śyaṃ mahārurum z
Ādāya medhyaṃ tvaritaṃ bubhukṣitau vāsāya kāle yayaturvanasparitam zz (Ayodhyā / 52/102)
-Dos hermanos (Rāma y Lakṣmaṇa) después de entrar en la zona (el Vatsya Deśa), mataron a cuatro bestias, por ejemplo, varāha, ṛṣ ā, pṛṣat y mahāruru y, como tenían hambre, tomaron la carne de esos animales, y en la tarde tomaron descansar bajo un árbol (por Tarakanta Kavyatirtha, Vālmīki Rāmāyaṇa, PM Bagchi and Company, Calcutta-6, p-177).
Mas tarde,
Krośamātraṃ tato gatvā bhrātarau Rāmalakṣaṇau z
Vahun medhyān mṛgān hatvā ceturyamunāvane zz (Ayodhyā / 55/32)
Entonces Rāma y Lakṣaṇa, avanzando apenas un par de millas, llegaron al bosque a orillas del río Yamuna, mataron a muchos animales y comieron su carne (Ibíd., P-181).
Después de llegar a la montaña Citrakūṭa, Rāma y Lakṣmaṇa se encontraron con Vālmīki en su āśrama y decidieron quedarse en el lugar durante un tiempo. Así que construyeron una cabaña y Rāma le aconsejó a Lak ṣaṇa que hiciera los arreglos necesarios para el rito llamado Vāstuyāga y matara algunos animales para esto.
Bhrāturvacanamājñāya Lakṣaṇaḥ paravīrahā z
Cakāra ca yathoktaṃ hi ta taṃ Rāmaḥ punaravrabīt zz
Aiṇeyaṃ śrapayasvaitacchālāṃ yakṣyāmahe vayam z
Tvaba soumyamuhūrtoyaṃ dhruva śca divaso hyayam zz (Ayodhyā / 56 / 24,25)
Lakṣaṇa ḥ llevó a cabo las instrucciones de su hermano. Una vez más, Ram le dijo: “Fritas la carne de este ciervo que has cazado y adoraremos esta cabaña con la carne cocida. Este día es muy auspicioso, se llama Dhruva y todos y cada uno de los momentos de este día también son auspiciosos “(tr Ibid, p-182)
Sa Lakṣaṇaḥ kṛṣṇa mṛgaṃ hatvā medhyaṃ pratāpvān z
Atha cik ṣep saumitriḥ samiddhe jātavedasi zz
Taṃ tu pakvaṃ smājñāya niṣṭaptaṃ chinnaśoṇitam z
Lakṣaṇaḥ puru ṣabyaghramatha rāghabamabrabīt zz (Ayodhyā / 56 / 26,27)
– Lakṣaṇaḥ ya había cazado un ciervo negro, había llevado el cadáver a su cabaña, y ahora, de acuerdo con el consejo de Rāma, había arrojado la caracaza al fuego. Cuando estaba seguro de que el caracas estaba completamente asado, dijo: “Oh hermano, he cocido el caparazón del ciervo negro y usted, que ha aprendido adecuadamente los rituales de una jajña, puede proceder y completar los ritos”. tr. Ibid, p-182-183). ¿Qué hicieron finalmente con esas carnes fritas? ¿Lo tiraron? La conclusión más trascendental es que comieron esa carne bien cocida.
Después de llegar a la orilla del río Mandakini, Ram comenzó a describir la belleza natural del lugar y narrar la situación que Rāmāyaṇa dice-
Taṃ tadā darśayitvā tu maithilī girinimnagām z
Niṣasāda giriprasthe sītāṃ māṃsena chandayan zz
Idaṃ medhyaṃ svādu niṣṭaptamidamagninā z
Evamānte sa dharmātmā sītayā saha rāghavaḥ zz (Ayodhyā / 96 / 1,2)
– Entonces, Ramchandra viajó a través de las colinas y los bosques en la orilla del río Mandakini con Sita y luego descansó sobre un trozo de piedra. Se trajeron enormes cantidades de carne de venado cocido y Ram, para hacer feliz a Sita, le dijo: “Sabe bien, es fuego y es puro”. De esta manera, Ram, el justo, comenzó a vivir en ese lugar. lugar (tr Ibid, p-233).
Cuando Ram mató al demonio Marich, que estaba disfrazado de un ciervo dorado, Marich le dijo: “O Sita, O Lakshman”. Ram se perturbó al pensar lo que Sita y Lakshman harían al escuchar su grito. Entonces Ram
Nihatya pṛṣataṃ cānya māṃsamādāya rāghavaḥ z
Tvaramāṇo janasthānaṃ sasārābhimukhaṃ tadā zz (Araṇya / 44/27)
-Entonces mató a otro venado, comió su carne y corrió hacia la vivienda (tr Ibid, p-319).
Cuando Sita estaba hablando con Ravana, quien estaba en el atuendo de un sabio, ella dijo-
Āgamiṣyati me bharta vanyamādāya puṣkalam z
Rurūṇ godhān varāhāñca hatvā ādāyāmiṣaṃ vahu zz
Sa tvaṃ nāma ca gotraṃ kulamācakṣava tatvataḥ z
Ekaśca daṇḍakāraṇye kimartha carasi dvija zz (Araṇya / 47 / 23-24)
– Mi esposo Ram volverá pronto con muchos tipos de frutas silvestres y mucha carne cazando ruru (una especie de ciervo), varaha (jabalí) y godha (iguana). Ahora, por favor, sé amable y dime tu nombre, tu gotra (clan o linaje) al que perteneces y para lo que estás vagando en este bosque solitario (tr Ibid, p-323). Es difícil de entender por el verso que era la práctica habitual de Ram entrar en el bosque para cazar animales salvajes. ¿Por qué? La respuesta más razonable es comer la carne de esos animales.
Después de completar los ritos para el cuerpo muerto de Jaṭāyu
Rāma atha sahasaumitrirvanaṃ gatvā sa vīryavān z
Sthūlān hatvā mah āroh īnanutastāra taṃ dvijam zz (Araṇya / 68/32)
– Valourous Rāma, acompañado por Lak ṣmaṇa, fue al bosque y mató a varios venados. Y después de eso ofreció esa carne a los dioses como un rito para el alma difunta de Jatāyu (tr Ibid, p-352).
Cuando Rām mató al rākṣasa llamado Kabandha, el moribundo rākṣasa dijo
Ghṛtapiṇḍopamān sthūlāṃstān dvijān bhakṣ ayiṣyatha z
Rohitān vkratuṇḍāśca nalamīnāṃśca rāghava zz
Pampāyāmiṣubhirmatsyāṃstatra rāma rabān hatān z
Nistavakyakṣāṇayastaptānkṛ śānaikakaṇṭakān zz
Tava bhaktyā samāyukto Lakṣmaṇaḥ sampradāsyati z (Araṇya / 73 / 24,25,26)
-Después de llegar a ese lugar, comerás aves que son gordas como trozos de mantequilla. En las aguas del río Pampā encontrarás varios tipos de peces como Rohita, Cakratuṇḍa y Nalamīn. Matarás esos peces con tu arco y flecha. Lakṣma ṇa asará esos peces después de haberlos cedido y los lavará adecuadamente. Luego te servirá los peces cocidos con la devoción adecuada (tr Ibid, p-358).
Cuando Ram golpeó a Bali en Italia, el moribundo Bali dijo:
Pañca pañcanakhā bhakṣyā brahmakṣatreṇa rāghava z
śalyakaḥ śvābidho godhā śaśaḥ kurmaśca pañcamaḥ zz (Kiṣkindhā / 17/39)
– O Raghava, rinoceronte, iguana, liebre, puercoespín y tortuga, estos son conocidos como cinco animales con garras. Brahmins y kṣatriyas pueden comer la carne de estos animales (tr Ibid, p-389). Hay varios otros versículos en el Vālmīki Rāmāyaṇa que prueban concluyentemente que Rāma, Lakṣmaṇa y Sītā solían tomar carne con regularidad cuando viajaban por los bosques, mientras estaban en el exilio. Después de conquistar Sri Lanka, cuando Ram visitó Asoka Vana, los guardias trajeron para Ram varias clases de frutas y carne bien cocida para que Ram la comiera (Vālmīki Rāmāya ṇa, por Tarakanta Kavyatirtha PM Bagchi and Company, Calcutta-6, p-867 )