¿Por qué las personas llaman a sus diferentes dietas religiosas como vegetarianas, basadas en algunos constructos de lenguaje inspirados en las lenguas europeas hegemónicas?

Nadie que haya amamantado a su madre es vegetariano.

El término vegetariano está fuera de lugar.

Aparte de la dinámica del lenguaje, la mera noción de que los comedores de puerco no pueden ir al cielo o, para el caso, a los comedores de carne de vaca, es toda una farsa religiosa.

¿Quién les ha dado a estos muchachos un contrato para restringir la entrada a través de las puertas del cielo basadas en los hábitos alimentarios?

Disparates.

Imperio británico donde el sol nunca se pone.

Efecto del Imperio Británico en todas partes … En India, estábamos diciéndole satvik

Entonces rajasi y tamsi

Bajo la infuencia británica se convierte en vegiterian o shakhari.

Había un cataveory más en sativk .vashnav (ahora dice jain) comida

El non veg también se usó para ciertos puja tantrik y algunos puja para ciertos fines, junto con la licor.