¿Los estadounidenses sirven el equivalente de la patata asada británica?

¿Podría ser simplemente la patata pelada cocida con carne asada? Junto con las zanahorias y las cebollas se vuelve tierno cuando se satura con jugos de carne durante el proceso de tostado. Terminado con los bordes marrones crujientes. ¿O son patatas asadas en la calle como las batatas en Nueva York en los mercados asiáticos?

Sí, una tarifa bastante estándar cuando hay tostado. La mayoría no encenderá el horno solo para asar patatas (o cualquier otro vegetal de raíz), pero si el horno ya está en uso, es fácil agregar papas.

El British Standard Roast Potato fue definido en 1978 por el ” Curso completo de cocina de Delia Smith”. Es muy posible que tenga más probabilidades de encontrar una copia de este libro en un hogar británico que una Biblia.


Aquí hay una versión en línea del proceso:

papas asadas perfectas

Absolutamente. Los asamos solos, o agregamos pimientos, cebolla, ajo y salchichas picantes para una abundante comida de invierno.

Creo que la patata asada británica se tuesta y se sirve entera? El equivalente norteamericano común más cercano sería la papa al horno, que el comensal comúnmente abre y llena con crema agria o mantequilla, si no ha sido cargada en la cocina.

Las papas asadas tienden a significar piezas fritas en el horno como en la foto de Jim Gordon, y recientemente son populares porque tienen menos grasa que las fritas.

Señora de mediana edad, del medio oeste de EE. UU., Cocinera desde hace mucho tiempo aquí.

Sí, servimos papas asadas. A veces los corté en trozos, los engrasé ligeramente y agregué varios condimentos u otras verduras.

A veces los tosto enteros para luego recalentarlos.

Mi madre y mi abuela hicieron lo mismo que mis dos suegras.

Hago. La mayoría de las veces uso un horno pequeño para tostar, en lugar de encender el gran horno de gas. Otras veces, cortaré las papas en trozos más grandes y las asaré usando calor indirecto en una parrilla alimentada con mezquite (hervidor Weber).

No del todo como un británico usaría el término.

Cuando los estadounidenses hablan de “patatas asadas” tienden a significar algo cortado antes de asarlo.

Una “patata asada” británica es mucho más grande.

¡Mi familia les gusta mucho!

Casi nunca. Algunas personas hacen tostadas en casa (las patatas Russert son las mejores para ellas) pero no las encontrarás en un restaurante a menos que sea “comida británica” (Ejemplo: http://www.gmtnyc.com/menus-pdf- … su “Papas fritas recién cortadas” son en realidad de estilo británico)

En general, no creo que esto sea tanto de la dieta estadounidense como de los británicos. Diablos, mi madre era una novia de guerra inglesa y no teníamos papas asadas tanto. Pudín de Yorkshire tampoco.