Cómo traducir esta receta alemana

Rotes Kräuter-Käse-Brot (pan de queso de hierbas rojas)

Ingredientes en alemán:

100 g de Roggenmehl 1150
250 g de Dinkelmehl 1050
150 g de agua
2-3 g Trockenhefe
15 g Weizenmalzschrot [Weizenmalzschrot – Traducción al inglés – Linguee]
20 g Grieß
1 Teelöffel scharfes Paprikapulver
1 Teelöffel Salz
100 g de Sahneschmelzkäse
100 g Frischkäse
Dill und Basilikum nach Belieben

En inglés:
100 g de harina de centeno (tipo 1150)
250 g de harina de espelta (tipo 1050) [Harinas | Cocción alemana]
150 g de agua
2-3 g de levadura seca
15 g de harina de trigo
20 g de sémola
1 cucharadita de pimentón picante
1 cucharadita de sal
100 g de queso procesado (?)
100 g de queso crema
Eneldo y albahaca al gusto

Para la masa, use 100 g de harina de centeno y una pizca de levadura seca y amase con 100 g de agua. Deje reposar durante 8-10 horas. A continuación, agregue la harina restante y el agua y la levadura, y mezcle durante 10 minutos. Deje reposar la masa durante media hora y luego agregue todos los demás ingredientes. Después de otros 10 minutos de amasado, dé forma al pan y deje que se levante durante aproximadamente una hora a temperatura ambiente. Coloque en un horno precalentado a 250 ° C y equipado con un tazón de agua. Hornea por 45 minutos. Inmediatamente después de la inserción del pan, retroceda la temperatura a 190 ° C.

Deberes. tiempo: ca. 3 horas

Nuestros granos son tan diferentes que las recetas de pan no se pueden traducir, solo se pueden volver a imaginar. Esto no es solo molienda sino incluso los granos mismos. Si realmente quieres crear algo desde cero, primero debes crear un universo.