Creo que las respuestas proporcionadas por Jim Gordon y Garrick Saito cubren bien el tema. Echan de menos un sabor, sin embargo, que encuentro un identificador de señal para la comida tailandesa: lima kaffir o Makrut.
A diferencia de la mayoría de los cítricos, no es la carne o el jugo de esta fruta lo que es importante. Son las hojas, o a veces la corteza rallada.
Las hojas o corteza se agregan al curry y las sopas para dar un sabor inefable que combina cítricos con citronela. Con frecuencia, las hojas son cortadas en juliana, pero pueden dejarse enteras. Solo unas hojas son suficientes para una olla entera. Las hojas generalmente no se consideran comestibles debido a su alto contenido de celulosa, pero no son dañinas si se consumen.
Otras cocinas asiáticas SE usan kaffir lime, pero yo la identifico más con la cocina tailandesa.
Curiosamente, el nombre está bajo cierta presión para ser cambiado. “Kaffir”, del árabe “kufr”, “no creyente”, es considerado ofensivo por algunas personas. También tiene ciertas connotaciones del uso de S African, similar a ‘nigger’. Veo esfuerzos, particularmente del Reino Unido y África S, para usar el nombre tailandés “makrut” en su lugar.